Izberite jezik

mic

Pitjantjatjara: Kakararangkatja jezik

Ime jezika: Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Ime jezika ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
Jezikovni obseg: Language Variety
Država jezika: Extinct
Jezikovna številka GRN: 3900
IETF Language Tag: ntj-x-HIS03900
Koda jezikovne različice ROLV (ROD): 03900

Audio recordings available in Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Trenutno nimamo na voljo nobenega posnetka v tem jeziku.

Recordings in related languages

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Pesmi]
1:34:29
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Pesmi] (in Ngaanyatjarra)

Kratke zvočne svetopisemske zgodbe in evangelizacijska sporočila, ki razlagajo odrešitev in dajejo osnovne krščanske nauke. Vsak program je prilagojen in kulturno ustrezen izbor scenarijev ter lahko vključuje pesmi in glasbo.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996
43:43
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

Kompilacije krščanske glasbe, pesmi ali hvalnic.

Ngurra Pirningkatja 2000
1:38:31
Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

Kompilacije krščanske glasbe, pesmi ali hvalnic.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]
14:45
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

Programi službe mešanih pesmi in svetih spisov.

Story of Beginning
2:18:24
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

Avdio ali video predstavitve svetopisemskih zgodb v povzetku ali interpretirani obliki.

Jona & Jesus Stills The Storm
49:34
Jona & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

Sporočila domačih vernikov za evangelizacijo, rast in spodbudo. Lahko ima denominacijski poudarek, vendar sledi glavnemu krščanskemu nauku.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]
47:44
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

Sporočila domačih vernikov za evangelizacijo, rast in spodbudo. Lahko ima denominacijski poudarek, vendar sledi glavnemu krščanskemu nauku.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]
56:15
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

Sporočila domačih vernikov za evangelizacijo, rast in spodbudo. Lahko ima denominacijski poudarek, vendar sledi glavnemu krščanskemu nauku.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]
22:09
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

Zvočne različice tiskanih publikacij, razen svetih spisov.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Pregovori Selections]
3:41
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Pregovori Selections] (in Ngaanyatjarra)

Zvočna biblijska branja majhnih delov določenega, priznanega, prevedenega Svetega pisma z malo ali brez komentarjev. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Psalmi Selections]
32:43
Turlku Pirninya [Psalmi Selections] (in Ngaanyatjarra)

Zvočna biblijska branja majhnih delov določenega, priznanega, prevedenega Svetega pisma z malo ali brez komentarjev. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezekiel Selections]
17:33
Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezekiel Selections] (in Ngaanyatjarra)

Zvočna biblijska branja majhnih delov določenega, priznanega, prevedenega Svetega pisma z malo ali brez komentarjev. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6]
15:13
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

Del ali celotna 27. knjiga Svetega pisma Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Marko]
2:48:29
Maakaku Tjukurrpa [Marko] (in Ngaanyatjarra)

Del ali celotna 41. knjiga Svetega pisma Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luka 1 & 2 (Christmas Story)]
27:01
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luka 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

Nekatere ali vse 42. knjige Svetega pisma Mama Kuurrku Wangka, 2007

Avdio/video iz drugih virov

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Druga imena za Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Kakararangkatja
Warburton Ranges: Eastern

Kjer se govori Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Avstralija

Jeziki, povezani z Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Sodelujte z GRN v tem jeziku

Ali lahko zagotovite informacije, prevedete ali pomagate snemati v tem jeziku? Ali lahko sponzorirate snemanja v tem ali drugem jeziku? Obrnite se na GRN Language Hotline.

Upoštevajte, da je GRN neprofitna organizacija in ne plačuje prevajalcev ali jezikovnih pomočnikov. Vsa pomoč je dana prostovoljno.