Odaberite jezik

mic

Pitjantjatjara: Kakararangkatja jezik

Naziv jezika: Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Naziv ISO jezika: Ngaanyatjarra [ntj]
Jezični opseg: Language Variety
Država jezika: Extinct
Broj GRN jezika: 3900
IETF Language Tag: ntj-x-HIS03900
ROLV (ROD) Kod jezične varijante: 03900

Audio recordings available in Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Trenutno nemamo dostupnih snimaka na ovom jeziku.

Recordings in related languages

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Pjesme]
1:34:29
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Pjesme] (in Ngaanyatjarra)

Kratke audio biblijske priče i evangelizacijske poruke koje objašnjavaju spasenje i daju osnovno kršćansko učenje. Svaki program je prilagođen i kulturološki relevantan izbor scenarija, a može uključivati pjesme i glazbu.

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996
43:43
Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni.

Ngurra Pirningkatja 2000
1:38:31
Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

Kompilacije kršćanske glazbe, pjesama ili himni.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]
14:45
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

Programi službe s mješovitim pjesmama i svetim pismom.

Story of Beginning
2:18:24
Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

Audio ili video prezentacije biblijskih priča u sažetom ili interpretiranom obliku.

Jona & Jesus Stills The Storm
49:34
Jona & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

Poruke domaćih vjernika za evangelizaciju, rast i ohrabrenje. Može imati denominacijski naglasak, ali slijedi mainstream kršćansko učenje.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]
47:44
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

Poruke domaćih vjernika za evangelizaciju, rast i ohrabrenje. Može imati denominacijski naglasak, ali slijedi mainstream kršćansko učenje.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]
56:15
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

Poruke domaćih vjernika za evangelizaciju, rast i ohrabrenje. Može imati denominacijski naglasak, ali slijedi mainstream kršćansko učenje.

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]
22:09
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

Audio verzije tiskanih publikacija, osim Svetog pisma.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Mudre izreke Selections]
3:41
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Mudre izreke Selections] (in Ngaanyatjarra)

Audio čitanja Biblije malih dijelova određenog, priznatog, prevedenog Svetog pisma s malo ili bez komentara. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Turlku Pirninya [Psalmi Selections]
32:43
Turlku Pirninya [Psalmi Selections] (in Ngaanyatjarra)

Audio čitanja Biblije malih dijelova određenog, priznatog, prevedenog Svetog pisma s malo ili bez komentara. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezekiel Selections]
17:33
Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezekiel Selections] (in Ngaanyatjarra)

Audio čitanja Biblije malih dijelova određenog, priznatog, prevedenog Svetog pisma s malo ili bez komentara. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6]
15:13
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

Dio ili cijela 27. knjiga Biblije Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Marko]
2:48:29
Maakaku Tjukurrpa [Marko] (in Ngaanyatjarra)

Dio ili cijela 41. knjiga Biblije Mama Kuurrku Wangka, 2007

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luka 1 & 2 (Christmas Story)]
27:01
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luka 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

Dio ili cijela 42. knjiga Biblije Mama Kuurrku Wangka, 2007

Audio/video iz drugih izvora

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Druga imena za Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Kakararangkatja
Warburton Ranges: Eastern

Gdje se govori Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Australija

Jezici povezani s Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Radite s GRN-om na ovom jeziku

Možete li pružiti informacije, prevesti ili pomoći u snimanju na ovom jeziku? Možete li sponzorirati snimke na ovom ili nekom drugom jeziku? Kontaktirajte GRN Language Hotline.

Imajte na umu da je GRN neprofitna organizacija i ne plaća prevoditelje ili jezične pomoćnike. Sva pomoć se daje dobrovoljno.