Pitjantjatjara: Kakararangkatja ဘာသာစကား၊ အသုံးအနှုန်းဝေါဟာရ
ဘာသာစကားအမည်/နာမည်: Pitjantjatjara: Kakararangkatja
ISO ဘာသာစကားအမည်: Ngaanyatjarra [ntj]
ဘာသာစကားနယ်ပယ်: Language Variety
ဘာသာစကားအနေအထား: Extinct
GRN ဘာသာစကား အမှတ်စဉ်၊ နံပါတ်: 3900
IETF Language Tag: ntj-x-HIS03900
ROLV (ROD) မျိုးနွယ်စုစကား/ဒေသိယစကား ကုဒ်: 03900
Audio recordings available in Pitjantjatjara: Kakararangkatja
ကျွန်ုပ်တို့တွင် လက်ရှိ ဤဘာသာစကားဖြင့် အသံသွင်းထားခြင်း မရှိပါ။
Recordings in related languages
![Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & သီချင်းများ]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & သီချင်းများ] (in Ngaanyatjarra)
ကယ်တင်ခြင်းနှင့် အခြေခံ ခရစ်ယာန်သွန်သင်ချက်အကြောင်း ရှင်းပြထားသည့် အသံသွင်းထားသော ကျမ်းစာပုံပြင်တိုများနှင့် ဧဝံဂေလိသတင်းစကားများ။ ပရိုဂရမ်တစ်ခုစီသည် ဇာတ်ညွှန်းများကို စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ထားပြီး ယဉ်ကျေးမှုနှင့်ကိုက်ညီသော ရွေးချယ်မှုဖြစ်ပြီး သီချင်းများနှင့် တေးဂီတများ ပါဝင်နိုင်သည်။

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)
ခရစ်ယာန်တေးဂီတ၊ သီချင်းများ သို့မဟုတ် ဓမ္မသီချင်းများ တည်းပေါင်းချုပ်

Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)
ခရစ်ယာန်တေးဂီတ၊ သီချင်းများ သို့မဟုတ် ဓမ္မသီချင်းများ တည်းပေါင်းချုပ်
![Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible-music.jpg)
Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)
သီချင်းပေါင်းစုံနှင့် ကျမ်းစာဓမ္မအမှုပရိုဂရမ်များ။

Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)
အကျဉ်းချုပ် သို့မဟုတ် အဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူသည့်ပုံစံဖြင့် သမ္မာကျမ်းစာပုံပြင်များ၏ အသံ သို့မဟုတ် ဗွီဒီယို တင်ပြချက်များ။
![Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)
ဧဝံဂေလိတရား၊ ကြီးထွားမှုနှင့် ခွန်အားပေးတိုက်တွန်းမှုအတွက် ဒေသခံယုံကြည်သူများထံမှ သတင်းစကားများ။ ဂိုဏ်းဂဏအခြေခံအလေးပေးမှု ရှိနိုင်သော်လည်း ခရစ်ယာန်ဘာသာ၏ အဓိကသွန်သင်ချက်ကို လိုက်နာထားပါသည်။
![Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)
ဧဝံဂေလိတရား၊ ကြီးထွားမှုနှင့် ခွန်အားပေးတိုက်တွန်းမှုအတွက် ဒေသခံယုံကြည်သူများထံမှ သတင်းစကားများ။ ဂိုဏ်းဂဏအခြေခံအလေးပေးမှု ရှိနိုင်သော်လည်း ခရစ်ယာန်ဘာသာ၏ အဓိကသွန်သင်ချက်ကို လိုက်နာထားပါသည်။

ယောနဝတ္ထု & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)
ဧဝံဂေလိတရား၊ ကြီးထွားမှုနှင့် ခွန်အားပေးတိုက်တွန်းမှုအတွက် ဒေသခံယုံကြည်သူများထံမှ သတင်းစကားများ။ ဂိုဏ်းဂဏအခြေခံအလေးပေးမှု ရှိနိုင်သော်လည်း ခရစ်ယာန်ဘာသာ၏ အဓိကသွန်သင်ချက်ကို လိုက်နာထားပါသည်။
![Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-book.jpg)
Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)
ကျမ်းစာ မှလွဲ၍ ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေသည့်စာမူများ၏ အသံဗားရှင်း။
![Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [သုတ္တံကျမ်း Selections]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [သုတ္တံကျမ်း Selections] (in Ngaanyatjarra)
မှတ်ချက်အနည်းငယ် သို့မဟုတ် လုံးဝမပါသည့် တိကျ၍ အသိအမှတ်ပြုပြီး ဘာသာပြန်ထားသော ကျမ်းချက်အခန်းငယ်များ၏ အသံကျမ်းစာ (Audio Bible)ကို ဖတ်ရှုခြင်း။ Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Turlku Pirninya [ဆာလံကျမ်း Selections]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Turlku Pirninya [ဆာလံကျမ်း Selections] (in Ngaanyatjarra)
မှတ်ချက်အနည်းငယ် သို့မဟုတ် လုံးဝမပါသည့် တိကျ၍ အသိအမှတ်ပြုပြီး ဘာသာပြန်ထားသော ကျမ်းချက်အခန်းငယ်များ၏ အသံကျမ်းစာ (Audio Bible)ကို ဖတ်ရှုခြင်း။ Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Yiitjikulku Tjukurrpa [ယေဇကျေလအနာဂတ္တိကျမ်း Selections]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-bible.jpg)
Yiitjikulku Tjukurrpa [ယေဇကျေလအနာဂတ္တိကျမ်း Selections] (in Ngaanyatjarra)
မှတ်ချက်အနည်းငယ် သို့မဟုတ် လုံးဝမပါသည့် တိကျ၍ အသိအမှတ်ပြုပြီး ဘာသာပြန်ထားသော ကျမ်းချက်အခန်းငယ်များ၏ အသံကျမ်းစာ (Audio Bible)ကို ဖတ်ရှုခြင်း။ Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Tjukurrpa Tannyulngatjarra [ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း 3 & 6]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-ot-major-proph.jpg)
Tjukurrpa Tannyulngatjarra [ဒံယေလအနာဂတ္တိကျမ်း 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)
သမ္မာကျမ်းစာ၏ ၂၇ အုပ်မြောက်သောစာအုပ်မှ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံး Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Maakaku Tjukurrpa [ရှင်မာကုခရစ်ဝင်]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Maakaku Tjukurrpa [ရှင်မာကုခရစ်ဝင်] (in Ngaanyatjarra)
သမ္မာကျမ်းစာ၏ ၄၁ အုပ်မြောက်သောစာအုပ်မှ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံ Mama Kuurrku Wangka, 2007
![Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [ရှင်လုကာခရစ်ဝင် 1 & 2 (Christmas Story)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-nt-gospels.jpg)
Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [ရှင်လုကာခရစ်ဝင် 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)
သမ္မာကျမ်းစာ၏ ၄၂ အုပ်မြောက်သောစာအုပ်မှ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံ Mama Kuurrku Wangka, 2007
အခြားရင်းမြစ်များမှ အသံ/ဗီဒီယို
Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)
Pitjantjatjara: Kakararangkatja အတွက် အခြားအမည်များ
Kakararangkatja
Warburton Ranges: Eastern
Pitjantjatjara: Kakararangkatja ပြောသည့်အရပ်
Pitjantjatjara: Kakararangkatja နှင့်ဆက်စပ်သည့် ဘာသာစကားများ
- Ngaanyatjarra (ISO Language) volume_up
- Pitjantjatjara: Kakararangkatja (Language Variety)
- Pitjantjatjara: Kayili (Language Variety)
- Pitjantjatjara: Ngamungkatja (Language Variety)
- Pitjantjatjara: Yulparirangkatja (Language Variety)
ဤဘာသာစကားနှင့်ပတ်သက်၍ GRN နှင့်အတူတကွ အလုပ်လုပ်ပါ
သင်သည် ဤဘာသာစကားကို သတင်းအချက်အလက်ပေးခြင်း၊ ဘာသာပြန်ခြင်း သို့မဟုတ် ကူညီမှတ်တမ်းတင်နိုင်ပါသလား။ ဤ သို့မဟုတ် အခြားဘာသာစကားဖြင့် အသံသွင်းမှုများကို ပံ့ပိုးကူညီနိုင်ပါသလား။ GRN Language Hotline ကို ဆက်သွယ်ပါ.
GRN သည် အကျိုးအမြတ်မယူသော အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး ဘာသာပြန်များနှင့် ဘာသာစကားကူညီသူများအတွက် မပေးချေကြောင်း သတိပြုပါ။ အကူအညီအားလုံးကို မိမိဆန္ဒအလျောက် လုပ်ဆောင်ပေးခြင်းဖြစ်သည်။