Pitjantjatjara: Kakararangkatja lingua

Nome della lingua: Pitjantjatjara: Kakararangkatja
Nome Lingua ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
Stato della Lingua: Extinct
Numero GRN della lingua: 3900
IETF Language Tag: ntj-x-HIS03900
ROLV (ROD) Lingua Varietà Codice: 03900

Registrazioni audio disponibili in Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Al momento non abbiamo registrazioni disponibili in questa lingua.

Recordings in related languages

Giona & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

Messaggi di credenti indigeni per evangelismo, crescita e incoraggiamento. Può avere un'enfasi denominazionale ma segue l'insegnamento Cristiano comune.

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [Luca 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Maakaku Tjukurrpa [Marco] (in Ngaanyatjarra)

Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

Una collezione di musica, canti o inni Cristiani.

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

Musica mista e programmi di ministerio della Parola

Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

Presentazione in modo riassuntivo o interpretato di racconti biblici in formato audio o video.

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

Messaggi di credenti indigeni per evangelismo, crescita e incoraggiamento. Può avere un'enfasi denominazionale ma segue l'insegnamento Cristiano comune.

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [Proverbi Selections] (in Ngaanyatjarra)

Letture Bibliche audio di piccole sezioni di Scritture specifiche, riconosciute e tradotte con pochi o nessun commento. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [Daniel 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

Letture audio di porzioni della Bibbia di testi specifici, riconosciuti e tradotti con minimo o nessun commento. Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & Canzoni] (in Ngaanyatjarra)

Brevi racconti Biblici audio con messaggi evangelistici che possono includere canti e musica e che spiegano la salvezza e forniscono insegnamenti Cristiani di base.

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

Messaggi di credenti indigeni per evangelismo, crescita e incoraggiamento. Può avere un'enfasi denominazionale ma segue l'insegnamento Cristiano comune.

Turlku Pirninya [Salmi Selections] (in Ngaanyatjarra)

Letture Bibliche audio di piccole sezioni di Scritture specifiche, riconosciute e tradotte con pochi o nessun commento. Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [Ezechiele Selections] (in Ngaanyatjarra)

Letture Bibliche audio di piccole sezioni di Scritture specifiche, riconosciute e tradotte con pochi o nessun commento. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

Versioni audio di pubblicazioni scritte che non sono la Bibbia.

Audio/Video da altre fonti

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

Altri nomi per Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Kakararangkatja
Warburton Ranges: Eastern

Dove si parla Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Australia

Lingue relative a Pitjantjatjara: Kakararangkatja

Lavora con GRN su questa lingua

Ami il Signore Gesù e desideri comunicare il Vangelo a coloro che non hanno mai sentito il messaggio della Bibbia nella lingua madre ? Sei madrelingua di questa lingua o conosci qualcuno che lo è? Vuoi aiutarci ricercando o fornendo informazioni su questa lingua, o aiutarci a trovare qualcuno che possa aiutarci a tradurla o registrarla? Vuoi sponsorizzare registrazioni in questa o in un'altra lingua? In tal caso, per favore Contatta la GRN Language Hotline.

Nota che GRN è un'organizzazione senza scopo di lucro e non paga i traduttori o gli assistenti linguistici. Tutta l'assistenza è fornita volontariamente.