unfoldingWord 11 - Laŋita

unfoldingWord 11 - Laŋita

Samenvatting: Exodus 11:1-12:32

Scriptnummer: 1211

Taal: Lopit

Gehoor: General

Genre: Bible Stories & Teac

Doel: Evangelism; Teaching

Bijbelse verwijzing: Paraphrase

Toestand: Approved

De scripts dienen als basis voor de vertaling en het maken van opnames in een andere taal. Ze moeten aangepast worden aan de verschillende talen en culturen, om ze zo begrijpelijk en relevant mogelijk te maken. Sommige termen en begrippen moeten verder uitgelegd worden of zelfs weggelaten worden binnen bepaalde culturen.

Tekst van het script

Osor Hollum Farao hijo lebeŋ iyye lebusak huwo ille Israile hefie, ette hido inyi ŋatohe loŋeuha liawa illo huwo illo Masir ho ciaŋi. Nafa letiru Farao inne arrasa inyeja hibo hiruk ojo haniŋe Hollum.

Esio Hollum hoi hetiluahini loŋeuha durre liawa ino lobo tihoni le eruk do honyie. Hetenyimu woyojin lenyi ker lalanyar hototoi ette hiso do honyie.

Elimak Hollum Israile hehumak nabo hoto nolenyi ker tekatin ha hajik inohose, hefufik hiriŋo ette hinya kuak, ho imune nafa ehumak obe bula. Elimak hidofe inyeja isieja heibusari Masir laŋatohu isieja.

Ehum hati huwo illo Israile hirro daŋ iya nafa elimak Hollum do hosie. Te hiji ha harie einno Hollum de hiji no doŋe na Masir ette toho durre leŋeuha.

Hajik ino Israile daŋ owana hohoto de ikatin, elaŋ hati Hollum hajik niya daŋ. Huwo daŋ ilafa owon tohotuai hajik etiluahini. Etiluahini ifa isejia tohoto to no ker.

Hati obe huwo illo Masir eruk to Hollum obe hidofe isieja eruk de hifahita inno Hollum. Enyie hati Hollum ha lalaŋ hajik innohose. Atohe hati Hollum loŋeuhua illo durre illo Masir.

Oye oŋehua liawa illo Masir daŋ, do loŋehua illo huwo luha lowuon te efitari, to loŋieu lo Farao. Oyo huwo ariai illo Masir eluluo to diahai.

Ta tari nyia, eliloŋo Farao Musa ho Arone elimahini hijo, "Yari huwo ile Israile ette itai ebusak Masir iyania." Ette hidofe huwo illo Masir hiruk huwo illo Israil hebusak Masir kokuak.

Verwante informatie

Woorden van Leven - GRN beschikt over audio opnamen in duizenden talen. Deze opnamen gaan over het verlossingsplan en het leven als christen.

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons