Luidakho-Luisukha-Lutirichi taalnaam

Taalnaam: Luidakho-Luisukha-Lutirichi
ISO Taalcode: ida
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 23067
IETF Language Tag: ida
 

Voorbeeld van Luidakho-Luisukha-Lutirichi

Download d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/105534.aac

Audio opnamen beschikbaar in Luidakho-Luisukha-Lutirichi

We hebben momenteel geen opnamen beschikbaar in deze taal.

Recordings in related languages

Goed Nieuws (in Luidakho-Luisukha-Lutirichi: Idakho)

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Het Levende Woord (in Luyia: Lwisukha)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Download Luidakho-Luisukha-Lutirichi

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Tiriki - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lukakamega - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)
Who is God? - Luyia: Lwisukha - (Who Is God?)

Andere namen voor Luidakho-Luisukha-Lutirichi

Idakho-Isukha-Tiriki
Idaxo-Isuxa-Tiriki

Talen gerelateerd aan Luidakho-Luisukha-Lutirichi

Groepen die Luidakho-Luisukha-Lutirichi spreken

Luhya, Idakho ▪ Luhya, Isukha ▪ Luhya, Tiriki

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.