Script Library - Tagalog

Script Library - Tagalog

Cette page n'est pas disponible en Français.

Global Recordings Network has recorded gospel messages and basic Bible teaching in more than 6000 languages and dialects. The recordings have been made from scripts selected from this list and other sources.

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Scripts in Tagalog

Ang pagbabalik ni Kristo

(The Return of Christ) - Tells of Christ's promise to return. How, why, and when. What will happen to the unsaved. Must be ready. Invitation. 2 narrators take turns talking.

Ang paglikha at kaligtasan ng tao

(Creation and Redemption (dialogue)) - Introduces local belief of origin of man by a question. Biblical account of creation, fall and redemption follows. S.E. introduced as creation is mentioned. Simple invitation concludes. Adaptable to local beliefs. Easily made into monolog by deleting second person's comments. Virtually the same content as the monologue # 19 "Creation and Redemption of Man."

Ang tanging tagapagligtas

(The Only Saviour) - Dramatized story of dying girl who finds no help or comfort in her belief in penance, works, prayers to saints. Her brother explains that Christ is the only mediator and the only way to heaven. Use with caution in Catholic areas.

Buhay Kristiano

(The Christian Life) - Allegory type of presentation. Dramatized. Life is like a crowded road - all carry heavy burdens - load of sin. One hears the call to come for rest and responds amid jeers of crowd. His load disappears, and Jesus walks beside him.

Huwag kang matakot

(Fear Not) - Directs questions to listener about his fears. Fear of death, future, spirits, other. Those trusting Jesus (who has all power) need not fear these things. Two speakers take turns narrating. This translation replaces the last paragraph and verses with an invitation to come to Jesus for help finding a solution to whatever problems you may be facing.

Pinapayapa ni Jesus ang bagyo

(Jesus Calms the Storm) - Story of Christ asleep in the boat, etc. from Matt.8. Application for the unsaved. Prayer of repentance. Two narrators take turns talking.

Informations reliées

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

Fournitures pour évangélisme et éducation biblique - Global Recordings Network produit du matériel audio dans des milliers de langues pour l'évangélisation et l'enseignement biblique de base, ainsi que des livres d'images et des lecteurs audio.

Ressources écrites - Téléchargement gratuit de scripts et d'autres matériels écrits basés sur des histoires pour l'anglais langue seconde, l'école du dimanche et l'enseignement de base de la Bible.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons