زبان Badi
نام زبان: Badi
نام زبان ISO: زبان اودهی [awa]
موقعیت زبانی: Verified
شماره زبان GRN: 6462
IETF Language Tag: awa-x-HIS06462
کد تنوع زبان ROLV (ROD): 06462
نمونه Badi
دانلود Awadhi Badi - The Two Roads.mp3
تسجيلات صوتية متاحة فى Badi
این ضبطها برای بشارت و آموزش اولیه کتاب مقدس طراحی شدهاند تا پیام انجیل را برای افرادی که سواد ندارند یا از فرهنگهای کلامی هستند، بهویژه گروههای مردمی غیرقابل دسترس، مژده دهند.
خبر خوش
درس های صوتی و تصویری کتاب مقدس در 40 بخش با تصاویر. شامل نمای کلی کتاب مقدس از خلقت تا مسیح و آموزش زندگی مسیحی است. برای بشارت و رویش کلیسا.
Bujhnai Parney Saancho Kuraa [Everyone Should Know The Truth]
داستانهای صوتی کوتاه کتاب مقدس و پیامهای بشارتی که رستگاری را توضیح داده و آموزههای اساسی مسیحیت را ارائه میدهند. هر برنامه مجموعه ای سفارشی شده و از نظر فرهنگی مرتبط با نسخه ها است که ممکن است شامل آهنگ ها و موسیقی نیز باشد.
Recordings in related languages
کلام زندگی (in आवधी [زبان اودهی])
داستانهای صوتی کوتاه کتاب مقدس و پیامهای بشارتی که رستگاری را توضیح داده و آموزههای اساسی مسیحیت را ارائه میدهند. هر برنامه مجموعه ای سفارشی شده و از نظر فرهنگی مرتبط با نسخه ها است که ممکن است شامل آهنگ ها و موسیقی نیز باشد.
دانلود Badi
- Language MP3 Audio Zip (98.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (26MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (168.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (12.9MB)
فایل صوتی و تصویری از منابع دیگر
Jesus Film Project films - Awadhi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Awadhi, Nepal - (Jesus Film Project)
New Life - Awadhi (film) - (Create International)
The Jesus Story (audiodrama) - Awadhi - (Jesus Film Project)
The New Testament - Awadhi - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Awadhi - Easy-to-Read Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Awadhi - (Story Runners)
نام های دیگر برای Badi
Awadhi
आवधी (نام محلی)
बदी
جایی که Badi صحبت می شود
زبان های مربوط به Badi
- زبان اودهی (ISO Language)
اطلاعاتی درباره Badi
جمعیت: 450,000
با GRN روی این زبان کار کنید
آیا به عیسی و انتقال انجیل مسیحی به کسانی که هرگز پیام کتاب مقدس را به زبان قلب خود نشنیدهاند، علاقه مند هستید؟ آیا شما به زبان مادری این زبان صحبت می کنید یا کسی را می شناسید که به این زبان صحبت کند؟ آیا میخواهید با تحقیق یا ارائه اطلاعات در مورد این زبان به ما کمک نموده، یا اینکه افراد دیگری را به ما معرفی نمایید تا در ترجمه و رکورد فایل ها یاری رساند؟ آیا میخواهید از ضبطهای این زبان یا هر زبان دیگری حمایت مالی کنید؟ اگر چنین است، لطفاً با خط تلفن زبان GRN تماس بگیرید.
توجه داشته باشید که GRN ( شبکه ضبط جهانی) یک سازمان غیرانتفاعی است و هزینه ای برای مترجمان یا کمک های زبانی پرداخت نمی کند. تمام کمک ها به صورت داوطلبانه انجام می گیرد.