Badi dili
Dil adı: Badi
ISO Dil Adı: Awadhi [awa]
Dil Dövləti: Verified
GRN Dil Nömrəsi: 6462
IETF Language Tag: awa-x-HIS06462
ROLV (ROD) Dil Variety Kodu: 06462
Badi nümunəsi
Yüklə Awadhi Badi - The Two Roads.mp3
تسجيلات صوتية متاحة فى Badi
Bu qeydlər müjdə xəbərini savadı olmayan və ya şifahi mədəniyyətdən olan insanlara, xüsusən də əlçatmaz insanlar qruplarına çatdırmaq üçün evangelizm və əsas Müqəddəs Kitab təlimi üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Yaxşı xəbər
Şəkillərlə 40 bölmədən ibarət audio-vizual Müqəddəs Kitab dərsləri. Yaradılışdan Məsihə qədər Müqəddəs Kitabın icmalı və xristian həyatı haqqında təlimlər var. Evangelizm və kilsə əkilməsi üçün.
Bujhnai Parney Saancho Kuraa [Everyone Should Know The Truth]
Qısa audio Müqəddəs Kitab hekayələri və xilası izah edən və əsas xristian təlimini verən evangelistik mesajlar. Hər bir proqram skriptlərin fərdiləşdirilmiş və mədəni baxımdan uyğun seçimidir və mahnılar və musiqilər daxil ola bilər.
Recordings in related languages
Həyat Sözləri (in आवधी [زبان اودهی])
Qısa audio Müqəddəs Kitab hekayələri və xilası izah edən və əsas xristian təlimini verən evangelistik mesajlar. Hər bir proqram skriptlərin fərdiləşdirilmiş və mədəni baxımdan uyğun seçimidir və mahnılar və musiqilər daxil ola bilər.
Hamısını yükləyin Badi
- Language MP3 Audio Zip (98.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (26MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (168.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (12.9MB)
Digər mənbələrdən audio/video
Jesus Film Project films - Awadhi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Awadhi, Nepal - (Jesus Film Project)
New Life - Awadhi (film) - (Create International)
The Jesus Story (audiodrama) - Awadhi - (Jesus Film Project)
The New Testament - Awadhi - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Awadhi - Easy-to-Read Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Awadhi - (Story Runners)
Badi üçün digər adlar
Awadhi
आवधी (Xalq Adı)
बदी
Badi ilə əlaqəli dillər
- زبان اودهی (ISO Language)
Badi haqqında məlumat
Əhali: 450,000
Bu dildə GRN ilə işləyin
İsa haqqında ehtiraslısınızmı və Müqəddəs Kitab xəbərini heç vaxt ürək dilində eşitməyənlərə Xristian Müjdəsini çatdırırsınız? Siz bu dildə danışansınız və ya bu dildə danışan birini tanıyırsınız? Bu dil haqqında araşdırma aparmaq və ya məlumat verməklə bizə kömək etmək və ya onu tərcümə etmək və ya yazmaqda bizə kömək edə biləcək birini tapmaqda bizə kömək etmək istərdinizmi? Bu və ya başqa dildə yazılara sponsorluq etmək istərdinizmi? Əgər belədirsə, lütfən, {$contact_language_qaynar xətt}.
Qeyd edək ki, GRN qeyri-kommersiya təşkilatıdır və tərcüməçilər və ya dil köməkçiləri üçün ödəniş etmir. Bütün yardımlar könüllü olaraq verilir.