Kibila: Bayaku hizkuntza
Hizkuntza izena: Kibila: Bayaku
ISO hizkuntza izena: Bila [bip]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 3813
IETF Language Tag: ff-NE-x-HIS03813
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 03813
Kibila: Bayakuren lagina
Deskargatu Kibila Bayaku - Two Masters.mp3
Audio recordings available in Kibila: Bayaku
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.
Bizitzako Hitzak
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Recordings in related languages
Bizitzako Hitzak (in Kibila)
Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.
Deskargatu guztiak Kibila: Bayaku
- Language MP3 Audio Zip (13.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (3.7MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (14.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (1.9MB)
Kibila: Bayaku-ren beste izenak
Bila: Nyaku
Nyaku
Kibila: Bayaku-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Kibila (ISO Language)
- Kibila: Bayaku
- Bila: Bombi-Ngbanja
- Kibila: Kimbuti
Kibila: Bayakuri buruzko informazioa
Bestelako informazioa: Understand SWAHILI, KILESI.
Alfabetatzea: 40
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.