Kibila: Bayaku language
Language name: Kibila: Bayaku
ISO Language Name: Bila [bip]
Language State: Verified
GRN Language Number: 3813
IETF Language Tag: ff-NE-x-HIS03813
ROLV (ROD) Language Variety Code: 03813
Sample of Kibila: Bayaku
Download Kibila Bayaku - Two Masters.mp3
Audio recordings available in Kibila: Bayaku
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not literate or are from oral cultures, particularly unreached people groups.
Words of Life
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Recordings in related languages
Words of Life (in Kibila)
Short audio Bible stories and evangelistic messages that explain salvation and give basic Christian teaching. Each program is a customised and culturally relevant selection of scripts, and may include songs and music.
Download all Kibila: Bayaku
- Language MP3 Audio Zip (13.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (3.7MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (14.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (1.9MB)
Other names for Kibila: Bayaku
Bila: Nyaku
Nyaku
Where Kibila: Bayaku is spoken
Languages related to Kibila: Bayaku
- Kibila (ISO Language)
- Kibila: Bayaku
- Bila: Bombi-Ngbanja
- Kibila: Kimbuti
Information about Kibila: Bayaku
Other information: Understand SWAHILI, KILESI.
Literacy: 40
Work with GRN on this language
Are you passionate about Jesus and communicating the Christian gospel to those who have never heard the Bible message in their heart language? Are you a mother tongue speaker of this language or do you know someone who is? Would you like to help us by researching or providing information about this language, or help us find someone who can help us translate or record it? Would you like to sponsor recordings in this or any other language? If so, please Contact the GRN Language Hotline.
Note that GRN is a non profit organization, and does not pay for translators or language helpers. All assistance is given voluntarily.