Kibila: Bayaku taalnaam
Taalnaam: Kibila: Bayaku
ISO Taalnaam: Bila [bip]
Taalbereik: Language Variety
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 3813
IETF Language Tag: ff-NE-x-HIS03813
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 03813
download Downloads
Voorbeeld van Kibila: Bayaku
Download Kibila Bayaku - Two Masters.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Kibila: Bayaku
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Recordings in related languages

Het Levende Woord (in Kibila)
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Kibila: Bayaku
speaker Language MP3 Audio Zip (13.7MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (3.7MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (14.4MB)
Andere namen voor Kibila: Bayaku
Bila: Nyaku
Nyaku
Waar Kibila: Bayaku wordt gesproken
Democratische Republiek van Congo
Talen gerelateerd aan Kibila: Bayaku
- Kibila (ISO Language) volume_up
- Kibila: Bayaku (Language Variety) volume_up
- Bila: Bombi-Ngbanja (Language Variety) volume_up
- Kibila: Kimbuti (Language Variety) volume_up
Informatie over Kibila: Bayaku
Overige informatie: Understand SWAHILI, KILESI.
Alfabetisering: 40
Werk samen met GRN aan deze taal
Kunt u informatie verstrekken, vertalen of helpen met het opnemen van deze taal? Kunt u opnames in deze of een andere taal sponsoren? Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.