unfoldingWord 30 - İsam daap'ura xutiatas kats

unfoldingWord 30 - İsam daap'ura xutiatas kats

Zusammenfassung: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15

Skript Nummer: 1230

Sprache: Ingilo

Zuschauer: General

Zweck: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

İsam gagzavna Tavi şagirdebi sxodasxo soplevşi, rom magat ekadagnaq'e da ess'avlebinaq'e Ğmertis Samepoze. Raxanats şagirdebi dabrundnen higiyk, sadats iq'o İsa, magat elap'ariqes Maga srurameze, rath knes. İsamts şetavaza magat rom navit gedetsuraq'e Magastan ertan tbas ikiti s'q'nar adgila, rom tsotaxan desenaq'e. Hegeni çajdnen navşi da gadatsures sxo napirze.

Bev xalği xedavda tu rogo mitsuravs İsa da Magi şagirdebi navit. Higik naknar bitov xalği gadayxors'a tbay ikita tarapşi, rom İsaybey gess'roq'e da magigan male s'asulaq'nen. Higimibeytats raxanats İsa da Magi şagirdebi godmotsures, bev xalği uje eledeboda Maga.

Ey bev xalxşi 5 000 erja qatsi iq'o, dedaqatsebisi da q'matsilebis garda. İsam ey xalğis mimart gulşemat'qivroba gamayçina. İsaybey hegebi iq'nen rogorts tsxvrebi çobni uknela. higimibeytats Magam meeqida bev ramey ss'avlebas magatbey da agvdaq'e magat mints iq'o naçaği.

Sağmoysq'en şaagirdevma utxres İsas: "uje güyan aris. Govşi xalği, rom hegeni s'avdnen zirze naknar soplevşi da iq'idon tavibey rağats saç'meli".

İsam qi utxra şaagirdev: "Tken mietset magat saç'meli!" Şaagirdevma utxres maga: "Çon rogo şogizliya eymi kna? Raxanats con xut p'uri da or p'at'ra tevzi goko".

Higimaşin İsam utxraq'e tavi şaagirdev. utxaret xalğ, rom iseni dasxdnen balaxze 50 qatsian jgupebad.

Amaşinsuqan İsam aiğa xut p'uri da or tevzi, ahxeda tsas da madloba utxra Ğmert motsemul saç'melibei

Masqan İsam daq'eça p'uri da tevzi naq'eçebad. Magam ey naq'eçebi mihtsa Tavi mos'apeev, rom magat deeq'opaq'e xalğibei. Şaagirdebi daq'opes saç'meli, da heg ar tavdeboda! Es gast'o sru xalğ, ise rom magat gazğomamdin ç'ames, saç'meli qi qidem darça.

Amaşinsuqan şaagirdevma aagroves darçomil saç'meli magit 12 zanbili ayso. Xut p'uri da or tevzi! İsam sass'ayulit aabevra

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons