unfoldingWord 30 - İsam daap'ura xutiatas kats

unfoldingWord 30 - İsam daap'ura xutiatas kats

Balangkas: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15

Bilang ng Talata: 1230

Wika: Ingilo

Tagapakinig: General

Layunin: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

İsam gagzavna Tavi şagirdebi sxodasxo soplevşi, rom magat ekadagnaq'e da ess'avlebinaq'e Ğmertis Samepoze. Raxanats şagirdebi dabrundnen higiyk, sadats iq'o İsa, magat elap'ariqes Maga srurameze, rath knes. İsamts şetavaza magat rom navit gedetsuraq'e Magastan ertan tbas ikiti s'q'nar adgila, rom tsotaxan desenaq'e. Hegeni çajdnen navşi da gadatsures sxo napirze.

Bev xalği xedavda tu rogo mitsuravs İsa da Magi şagirdebi navit. Higik naknar bitov xalği gadayxors'a tbay ikita tarapşi, rom İsaybey gess'roq'e da magigan male s'asulaq'nen. Higimibeytats raxanats İsa da Magi şagirdebi godmotsures, bev xalği uje eledeboda Maga.

Ey bev xalxşi 5 000 erja qatsi iq'o, dedaqatsebisi da q'matsilebis garda. İsam ey xalğis mimart gulşemat'qivroba gamayçina. İsaybey hegebi iq'nen rogorts tsxvrebi çobni uknela. higimibeytats Magam meeqida bev ramey ss'avlebas magatbey da agvdaq'e magat mints iq'o naçaği.

Sağmoysq'en şaagirdevma utxres İsas: "uje güyan aris. Govşi xalği, rom hegeni s'avdnen zirze naknar soplevşi da iq'idon tavibey rağats saç'meli".

İsam qi utxra şaagirdev: "Tken mietset magat saç'meli!" Şaagirdevma utxres maga: "Çon rogo şogizliya eymi kna? Raxanats con xut p'uri da or p'at'ra tevzi goko".

Higimaşin İsam utxraq'e tavi şaagirdev. utxaret xalğ, rom iseni dasxdnen balaxze 50 qatsian jgupebad.

Amaşinsuqan İsam aiğa xut p'uri da or tevzi, ahxeda tsas da madloba utxra Ğmert motsemul saç'melibei

Masqan İsam daq'eça p'uri da tevzi naq'eçebad. Magam ey naq'eçebi mihtsa Tavi mos'apeev, rom magat deeq'opaq'e xalğibei. Şaagirdebi daq'opes saç'meli, da heg ar tavdeboda! Es gast'o sru xalğ, ise rom magat gazğomamdin ç'ames, saç'meli qi qidem darça.

Amaşinsuqan şaagirdevma aagroves darçomil saç'meli magit 12 zanbili ayso. Xut p'uri da or tevzi! İsam sass'ayulit aabevra

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons