LLL 7 - Yesu Matigi [Schauen, hören & leben 7 JESUS - Herr & Erlöser] - Bambara-Sprache

Ist diese Aufnahme nützlich?

Buch 7 der audiovisuellen Serie mit Bibelgeschichten von Jesus aus Lukas und Johannes. Für die Evangelisation, Gemeindegründung und den systematischen christlichen Unterricht.

Programmnummer: 66967
Programmlänge: 34:01
Name der Sprache: Bambara-Sprache
Bitte Beschreibung lesen
Downloads und Bestellungen

Musique Instrumentale

0:20

1. Musique Instrumentale

Betiba [Einführung]

0:47

2. Betiba [Einführung]

Yesu bangeko [Image 1 (Bild 1. The Birth of Jesus)]

1:14

3. Yesu bangeko [Image 1 (Bild 1. The Birth of Jesus)]

Yesu ye ji yèlèma ka kè dunfèn ye [Image 2 (Bild 2. Jesus Turns Water into Wine)]

1:04

4. Yesu ye ji yèlèma ka kè dunfèn ye [Image 2 (Bild 2. Jesus Turns Water into Wine)]

Yesu bè kuma Nikodèmu fè [Image 3 (Bild 3. Jesus Speaks to Nicodemus)]

1:16

5. Yesu bè kuma Nikodèmu fè [Image 3 (Bild 3. Jesus Speaks to Nicodemus)]

Gnèmôgôba dô ye I gnôngiri Yesu senkôrô [Image 4 (Bild 4. A Ruler Kneels before Jesus)]

1:16

6. Gnèmôgôba dô ye I gnôngiri Yesu senkôrô [Image 4 (Bild 4. A Ruler Kneels before Jesus)]

Cè nanabaatô min tun bè digènba da la [Image 5 (Bild 5. The Sick Man at the Pool)]

1:07

7. Cè nanabaatô min tun bè digènba da la [Image 5 (Bild 5. The Sick Man at the Pool)]

Yesu ye môgô baa duuru balo [Image 6 (Bild 6. Jesus Feeds 5000 People)]

1:22

8. Yesu ye môgô baa duuru balo [Image 6 (Bild 6. Jesus Feeds 5000 People)]

Yesu taamana ji sanfè [Image 7 (Bild 7. Jesus Walks on the Water)]

1:03

9. Yesu taamana ji sanfè [Image 7 (Bild 7. Jesus Walks on the Water)]

Yesu ye fiyentô dô kènèya [Image 8 (Bild 8. Jesus Heals a Blind Man)]

1:18

10. Yesu ye fiyentô dô kènèya [Image 8 (Bild 8. Jesus Heals a Blind Man)]

Yesu ye Lazare lakunu [Image 9 (Bild 9. Jesus Calls Lazarus from Death)]

1:30

11. Yesu ye Lazare lakunu [Image 9 (Bild 9. Jesus Calls Lazarus from Death)]

Yesu sara gwengwen jiri kan [Image 10 (Bild 10. Jesus Dies on the Cross)]

1:34

12. Yesu sara gwengwen jiri kan [Image 10 (Bild 10. Jesus Dies on the Cross)]

Mariyama ni Yesu bè kaburu la [Image 11 (Bild 11. Mary and Jesus at the Tomb)]

1:28

13. Mariyama ni Yesu bè kaburu la [Image 11 (Bild 11. Mary and Jesus at the Tomb)]

Yesu bôra kènèkan a tèriw fè [Image 12 (Bild 12. Jesus Appears to His Friends)]

1:24

14. Yesu bôra kènèkan a tèriw fè [Image 12 (Bild 12. Jesus Appears to His Friends)]

Musique Instrumentale

0:41

15. Musique Instrumentale

Betiba+ Yesu bè a tèri fila kalan [Image 13 (Bild 13. Jesus Teaches Two Friends)]

1:54

16. Betiba+ Yesu bè a tèri fila kalan [Image 13 (Bild 13. Jesus Teaches Two Friends)]

Denkè bè lèw cèla [Image 14 (Bild 14. The Son Among the Pigs)]

1:24

17. Denkè bè lèw cèla [Image 14 (Bild 14. The Son Among the Pigs)]

Denkè dôgômanin kôseginni [Image 15 (Bild 15. Der verlorene Sohn Comes Home)]

1:26

18. Denkè dôgômanin kôseginni [Image 15 (Bild 15. Der verlorene Sohn Comes Home)]

Cè nafolotigi dô ka sôrô [Image 16 (Bild 16. The Wealth of a Rich Man)]

1:18

19. Cè nafolotigi dô ka sôrô [Image 16 (Bild 16. The Wealth of a Rich Man)]

Dèlilikèla ni cè nafolotigi dô [Image 17 (Bild 17. The Beggar and the Rich Man)]

1:27

20. Dèlilikèla ni cè nafolotigi dô [Image 17 (Bild 17. The Beggar and the Rich Man)]

Tèrikè min bè da la [Image 18 (Bild 18. The Friend at the Door)]

1:09

21. Tèrikè min bè da la [Image 18 (Bild 18. The Friend at the Door)]

Cè fila bè Alabatoso kônô [Image 19 (Bild 19. Two Men in God's House)]

1:21

22. Cè fila bè Alabatoso kônô [Image 19 (Bild 19. Two Men in God's House)]

Cè dô bè a ka suma dan [Image 20 (Bild 20. A Man Sows His Seed)]

1:09

23. Cè dô bè a ka suma dan [Image 20 (Bild 20. A Man Sows His Seed)]

Suman si kôrôbayara [Image 21 (Bild 21. The Seed Grows)]

1:05

24. Suman si kôrôbayara [Image 21 (Bild 21. The Seed Grows)]

Ka cè joginnen dô magwèn [Image 22 (Bild 22. Help for an Injured Man)]

1:12

25. Ka cè joginnen dô magwèn [Image 22 (Bild 22. Help for an Injured Man)]

Makè kôseginna a ka so [Image 23 (Bild 23. The House Owner Comes Home)]

1:36

26. Makè kôseginna a ka so [Image 23 (Bild 23. The House Owner Comes Home)]

Cè min bè yèlèn jirisun kan [Image 24 (Bild 24. The Man up a Tree)]

1:21

27. Cè min bè yèlèn jirisun kan [Image 24 (Bild 24. The Man up a Tree)]

Downloads und Bestellungen

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontakt für Anfragen zur zulässigen Verwendung dieser Aufzeichnungen, oder um die Erlaubnis zu erhalten, sie auf andere Weise als oben erlaubt weiterzuverbreiten.

Die Erstellung von Aufnahmen ist teuer. Bitte erwägen Sie eine Spende an GRN, damit dieser Dienst weitergehen kann.

Wir würden sehr gerne von Ihnen hören, wie und mit welchem Ergebnis Sie diese Aufnahme verwenden könnten. Kontaktiere die Feedback Line.

Verwandte Informationen

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

"Sehen, Zuhören und Erleben" audiovisuell - Diese Zusammenstellung von acht Programmen mit jeweils 24 Bildern bieten sich vor allem für Missionierung und Christenlehre an. Die Serie beinhaltet Studien zu Charakteren im Alten Testament, dem Leben Jesu und der jungen Kirche. Es ist in mehreren hundert Sprachen wählbar.

How to use GRN Audio visual resources - 1: Sharing the Gospel made easy - This article gives an introduction to some of the many different ways the GRN audio visual resources can be used in ministry.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach