Misima-Paneati: Nasikwabw idioma
Nom de la llengua: Misima-Paneati: Nasikwabw
Nom de l'idioma ISO: Misima-Panaeati [mpx]
Àmbit lingüístic: Language Variety
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 14104
IETF Language Tag: mpx-x-HIS14104
ROLV (ROD) Codi de Varietat Lingüística: 14104
Audio recordings available in Misima-Paneati: Nasikwabw
Actualment no tenim cap gravació disponible en aquest idioma.
Recordings in related languages
![Wasa Waiwaisana [Bones notícies]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Wasa Waiwaisana [Bones notícies] (in Misima-Panaeati)
Classes bíbliques audiovisuals en 40 seccions amb imatges. Conté una visió general de la Bíblia des de la creació fins a Crist, i ensenyament sobre la vida cristiana. Per a l'evangelització i la plantació d'esglésies.

Paraules de vida (in Panaeate Group)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
![Yawal Wasana [Paraules de vida]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Yawal Wasana [Paraules de vida] (in Misima-Panaeati)
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
![Lowaga Yut Ni Wonawona [Cançons, Lowaga Youth Singers]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-music.jpg)
Lowaga Yut Ni Wonawona [Cançons, Lowaga Youth Singers] (in Misima-Panaeati)
Recopilacions de música cristiana, cançons o himnes.
![Alolon Ge Pemili Ana Minamina [Marriage and Family Life]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Alolon Ge Pemili Ana Minamina [Marriage and Family Life] (in Misima-Panaeati)
Missatges de creients nadius per a l'evangelització, el creixement i l'estímul. Pot tenir èmfasi confesional, però segueix l'ensenyament cristiana convencional.
![Toabulilek Wali Pagan [The Believer's Behaviour]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Toabulilek Wali Pagan [The Believer's Behaviour] (in Misima-Panaeati)
Missatges de creients nadius per a l'evangelització, el creixement i l'estímul. Pot tenir èmfasi confesional, però segueix l'ensenyament cristiana convencional.

Readings from Epistles (in Misima-Panaeati)
Lectures bíbliques d'àudio de llibres sencers d'Escriptures específiques, reconegudes i traduïdes amb poc o cap comentari.
Àudio/vídeo d'altres fonts
Christian videos, Bibles and songs in Misima-Panaeyati - (SaveLongGod)
The New Testament - Misima-Panaeyati - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Misima-Paneati - (PNG Scriptures)
Altres noms per a Misima-Paneati: Nasikwabw
Nasikwabw
Tokunu
On es parla Misima-Paneati: Nasikwabw
Idiomes relacionats amb Misima-Paneati: Nasikwabw
- Misima-Panaeati (ISO Language) volume_up
- Panaeate Group (Language Group) volume_up
- Misima-Paneati: Nasikwabw (Language Variety)
- Misima-Paneati: Tewatewa (Language Variety)
Informació sobre Misima-Paneati: Nasikwabw
Població: 14,000
Treballa amb GRN en aquest idioma
Pots proporcionar informació, traduir o ajudar a gravar aquesta llengua? Pots patrocinar gravacions en aquesta o una altra llengua? Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.
