Misima-Paneati: Nasikwabw ഭാഷ
ഭാഷയുടെ പേര്: Misima-Paneati: Nasikwabw
ഐ എസ് ഓ (ISO) ഭാഷയുടെ പേര്: Misima-Panaeati [mpx]
ഭാഷാ സംസ്ഥാനം: Verified
ജിആർഎൻ ഭാഷാ നമ്പർ: 14104
IETF Language Tag: mpx-x-HIS14104
ROLV (ROD) ഭാഷാ വൈവിധ്യ കോഡ്: 14104
ऑडियो रिकौर्डिंग Misima-Paneati: Nasikwabw में उपलब्ध हैं
ഞങ്ങൾക്ക് നിലവിൽ ഈ ഭാഷയിൽ റെക്കോർഡിംഗുകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല.
Recordings in related languages
Wasa Waiwaisana [നല്ല വാര്ത്ത] (in Misima-Panaeati)
സുവിശേഷവത്കരണത്തിനും സഭ നടീലിനും ചിത്രങ്ങളുള്ള 40 വിഭാഗങ്ങളിലായി ദൃശ്യശ്രവണ (ഓഡിയോ-വിഷ്വൽ) ബൈബിൾ പാഠങ്ങൾ. സൃഷ്ടിയിൽ നിന്ന് ക്രിസ്തുവിലേക്കുള്ള ബൈബിൾ അവലോകനവും ക്രിസ്തീയ ജീവിതത്തെക്കുറിച്ചുള്ള പഠിപ്പിക്കലും അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
Yawal Wasana [ജീവിതത്തിന്റെ വാക്കുകൾ] (in Misima-Panaeati)
രക്ഷയെ വിശദീകരിക്കുകയും അടിസ്ഥാന ക്രിസ്ത്യൻ പഠിപ്പിക്കൽ നൽകുകയും ചെയ്യുന്ന ഹ്രസ്വ ശബ്ദ(ഓഡിയോ) ബൈബിൾ കഥകളും സുവിശേഷ സന്ദേശങ്ങളും. ഓരോ പ്രോഗ്രാമും ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കിയതും സാംസ്കാരികമായി പ്രസക്തവുമായ സ്ക്രിപ്റ്റുകളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പാണ്, കൂടാതെ പാട്ടുകളും സംഗീതവും ഉൾപ്പെട്ടേക്കാം.
ജീവിതത്തിന്റെ വാക്കുകൾ (in Panaeate Group)
രക്ഷയെ വിശദീകരിക്കുകയും അടിസ്ഥാന ക്രിസ്ത്യൻ പഠിപ്പിക്കൽ നൽകുകയും ചെയ്യുന്ന ഹ്രസ്വ ശബ്ദ(ഓഡിയോ) ബൈബിൾ കഥകളും സുവിശേഷ സന്ദേശങ്ങളും. ഓരോ പ്രോഗ്രാമും ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കിയതും സാംസ്കാരികമായി പ്രസക്തവുമായ സ്ക്രിപ്റ്റുകളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പാണ്, കൂടാതെ പാട്ടുകളും സംഗീതവും ഉൾപ്പെട്ടേക്കാം.
Lowaga Yut Ni Wonawona [ഗാനങ്ങൾ, Lowaga Youth Singers] (in Misima-Panaeati)
ക്രിസ്ത്യൻ സംഗീതം, ഗാനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സ്തുതിഗീതങ്ങളുടെ സമാഹാരങ്ങൾ.
Alolon Ge Pemili Ana Minamina [Marriage and Family Life] (in Misima-Panaeati)
സുവിശേഷപ്രസംഗത്തിനും വളർച്ചയ്ക്കും പ്രോത്സാഹനത്തിനുമായി തദ്ദേശീയരായ വിശ്വാസികളിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശങ്ങൾ. സമുദായപരമായ ഊന്നൽ ഉണ്ടായിരിക്കാമെങ്കിലും മുഖ്യധാരാ ക്രിസ്ത്യൻ പഠിപ്പിക്കലുകളാണ് പിന്തുടരുന്നത്.
Toabulilek Wali Pagan [The Believer's Behaviour] (in Misima-Panaeati)
സുവിശേഷപ്രസംഗത്തിനും വളർച്ചയ്ക്കും പ്രോത്സാഹനത്തിനുമായി തദ്ദേശീയരായ വിശ്വാസികളിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശങ്ങൾ. സമുദായപരമായ ഊന്നൽ ഉണ്ടായിരിക്കാമെങ്കിലും മുഖ്യധാരാ ക്രിസ്ത്യൻ പഠിപ്പിക്കലുകളാണ് പിന്തുടരുന്നത്.
Readings from Epistles (in Misima-Panaeati)
വ്യാഖ്യാനം കൂടാതെയുള്ള നിർദ്ദിഷ്ടമായതും, അംഗീകൃതമായതും, വിവർത്തനം ചെയ്ത തിരുവെഴുത്തുകളുടെ മുഴുവൻ പുസ്തകങ്ങളുടെയും ശബ്ദ(ഓഡിയോ) ബൈബിൾ വായനകൾ.
ഉല്പത്തി 1-11, 37-45 (in Misima-Panaeati)
വ്യാഖ്യാനം കൂടാതെയുള്ള നിർദ്ദിഷ്ടമായതും, അംഗീകൃതമായതും, വിവർത്തനം ചെയ്ത തിരുവെഴുത്തുകളുടെ മുഴുവൻ പുസ്തകങ്ങളുടെയും ശബ്ദ(ഓഡിയോ) ബൈബിൾ വായനകൾ.
മറ്റ് ഉറവിടങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ശബ്ദം(ഓഡിയോ)/വീഡിയോ
Christian videos, Bibles and songs in Misima-Panaeyati - (SaveLongGod)
The New Testament - Misima-Panaeyati - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Misima-Paneati - (PNG Scriptures)
Misima-Paneati: Nasikwabw എന്നതിനുള്ള മറ്റ് പേരുകൾ
Nasikwabw
Tokunu
Misima-Paneati: Nasikwabw സംസാരിക്കുന്നിടത്ത്
Misima-Paneati: Nasikwabw എന്നതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഭാഷകൾ
- Misima-Panaeati (ISO Language)
- Panaeate Group
- Misima-Paneati: Nasikwabw
- Misima-Paneati: Tewatewa
Misima-Paneati: Nasikwabw എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ
ജനസംഖ്യ: 14,000
ഈ ഭാഷയിൽ ജിആർഎൻ-നൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുക
നിങ്ങൾ യേശുവിനോട് അഭിനിവേശമുള്ളവരാണോ, അവരുടെ ഹൃദയഭാഷയിൽ ബൈബിൾ സന്ദേശം ഒരിക്കലും കേട്ടിട്ടില്ലാത്തവരോട് ക്രിസ്ത്യൻ സുവിശേഷം അറിയിക്കുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾ ഈ ഭാഷ സംസാരിക്കുന്ന ആളാണോ അതോ നിങ്ങൾക്ക് ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? ഈ ഭാഷയെക്കുറിച്ച് ഗവേഷണം ചെയ്തോ വിവരങ്ങൾ നൽകിയോ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ, അല്ലെങ്കിൽ ഇത് വിവർത്തനം ചെയ്യാനോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യാനോ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കുന്ന ആരെയെങ്കിലും കണ്ടെത്താൻ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കണോ? ഇതിലോ മറ്റേതെങ്കിലും ഭാഷയിലോ റെക്കോർഡിംഗുകൾ സ്പോൺസർ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, ദയവായി ജിആർഎൻ ഭാഷാ ഹോട്ട്ലൈനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.
ജിആർഎൻ ഒരു ലാഭേച്ഛയില്ലാത്ത സ്ഥാപനമാണെന്നും വിവർത്തകർക്കോ ഭാഷാ സഹായികൾക്കോ പണം നൽകില്ലെന്നും ശ്രദ്ധിക്കുക. എല്ലാ സഹായങ്ങളും സ്വമേധയാ നൽകുന്നതാണ് .