unfoldingWord 24 - Ivan krsti Isusa
概要: Matthew 3; Mark 1; Luke 3; John 1:15-37
文本編號: 1224
語言: Croatian
聽眾: General
目的: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
狀態: Approved
腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。
文本文字
Ivan, sin Zaharije i Elizabete, odrastao je i postao prorok. Živio je u divljini, jeo divlji med i skakavce, te nosio odjeću napravljenu od devine dlake.
Mnogi ljudi su išli u pustinju kako bi slušali Ivana. On im je propovijedao govoreći: "Pokajte se, jer kraljevstvo Božje je blizu!"
Kad su ljudi čuli Ivanovu poruku, mnogi od njih su se pokajali za svoje grijehe, a Ivan ih je krstio. Mnogi vjerski vođe su također došli da ih Ivan krsti, ali oni se nisu pokajali niti su priznali svoje grijehe.
Ivan je rekao vjerskim vođama: "Vi zmije otrovnice! Pokajte se i promijenite svoje ponašanje. Svako stablo koje ne nosi dobar plod će se sasjeći i baciti u vatru." Ivan je ispunio riječi proroka: "Gle, šaljem svoga glasnika pred tobom, koji će ti pripraviti put."
Neki Židovi su pitali Ivana je li on Mesija. Ivan im je odgovorio: "Ja nisam Mesija, ali netko dolazi poslije mene. On je toliko velik da ja nisam vrijedan ni odvezati mu sandale."
Sljedeći dan, Isus je došao da ga Ivan krsti. Kada ga je Ivan vidio, rekao je: "Gle! Evo Jaganjca Božjeg koji odnosi grijehe svijeta."
Ivan je rekao Isusu: "Nisam dostojan krstiti te. Ti bi mene trebao krstiti." Ali Isus mu je rekao: "Trebaš me krstiti, jer je to ispravno učiniti." I tako, Ivan ga je krstio, iako Isus nije nikada sagriješio.
Kada je Isus izašao iz vode nakon što je bio kršten, Duh Božji pojavio se u obliku goluba, sišao je i ostao na njemu. Istovremeno, s neba je progovorio Božji glas i rekao: "Ti si moj Sin kojeg volim, i jako sam zadovoljan tobom."
Bog je prije toga već rekao Ivanu: "Duh Sveti će sići i ostati na nekome koga krstiš. Ta osoba je Sin Božji." Samo je jedan Bog. Međutim, kada je Ivan krstio Isusa, čuo je govor Boga Oca, vidio je Boga Sina, odnosno Isusa, te je vidio Duha Svetog.