unfoldingWord 24 - Gibawtismohan ni Juan si Jesus

unfoldingWord 24 - Gibawtismohan ni Juan si Jesus

概要: Matthew 3; Mark 1; Luke 3; John 1:15-37

文本編號: 1224

語言: Cebuano

聽眾: General

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Midako na si Juan nga anak ni Zacarias ug Elizabet, ug nahimo siya nga propeta. Didto siya nagpuyo sa kamingawan, ug dugos ug dulon ang iyang kinaon, ug hinimo gikan sa buhok sa kamelyo ang iyang sanina.

Nangadto ang daghang mga tawo sa kamingawan aron pagpamati kang Juan. Unya giwalihan niya sila sa pag-ingon, “Paghinulsol kamo kay hapit na moabot ang gingharian sa Dios!”

Sa pagkadungog sa mga tawo sa iyang mensahe, daghan ang naghinulsol sa ilang mga sala, ug gibawtismohan sila ni Juan. Daghan usab ang mga pangulo sa relihiyon sa mga Judio nga miadto kang Juan aron pagpabawtismo, apan wala sila maghinulsol o magsugid sa ilang mga sala.

Giingnan ni Juan ang mga pangulo sa relihiyon sa mga Judio, “Kamong mga lala nga mga bitin, paghinulsol kamo ug pagbag-o na kamo. Kay ang tanang kahoy nga dili mamunga ug maayo, pagaputlon kini ug isugnod sa kalayo.” Natuman ni Juan ang ginaingon sa mga propeta, “Tan-awa ninyo, ipauna nako nimo ang akong mensahero, nga maoy moandam sa imong dalan.”

Gipangutana si Juan sa uban nga mga Judio kung siya ba ang Mesiyas. Apan mitubag si Juan, “Dili ako ang Mesiyas. Apan adunay moabot sunod kanako, ug halangdon pa siya kanako kay dili ko takos bisan nalang sa paghukas sa iyang sandalyas.”

Sunod adlaw, miabot si Jesus aron sa pagpabawtismo kang Juan. Pagkakita ni Juan kaniya, miingon siya, “Tan-awa ninyo! Ania na ang Nating Karnero sa Dios nga maoy magkuha sa sala sa kalibotan.”

Miingon si Juan kang Jesus, “Dili ko takos sa pagbawtismo nimo. Ikaw unta ang mobawtismo sa akoa.” Apan nag-ingon si Jesus, “Bawtismohi ako, tungod kay mao na ang maayo nato nga buhaton.” Busa gibawtismohan siya ni Juan, bisan pa man ug walay sala si Jesus.

Paghaw-as ni Jesus sa tubig, nagpakita ang Espiritu sa Dios sa hulagway sa salampati ug mipaubos ug mitugdon kaniya. Unya, nagsulti ang Dios gikan sa langit nga nag-ingon, “Ikaw ang hinigugma kong Anak, gikahimut-an ta ka ug maayo.”

Giingnan sa Dios si Juan, “Manaog ang Balaang Espiritu ug motugdon sa tawo nga imong bawtismohan. Ug kana nga tawo, Anak sa Dios.” Wala nay lain nga Dios. Sa dihang gibawtismohan ni Juan si Jesus, nadunggan niya ang Dios nga Amahan nga nagsulti, nakita niya ang anak sa Dios nga mao si Jesus, ug nakita ang Balaang Espiritu.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons