Chagua Lugha

mic

Shiriki

Shiriki kiungo

QR code for https://globalrecordings.net/language/20034

Mixtec: San Martin Duraznos lugha

Jina la lugha: Mixtec: San Martin Duraznos
Jina la Lugha ya ISO: Juxtlahuaca Mixtec [vmc]
Kiwango cha Lugha: Language Variety
Jimbo la Lugha: Verified
Nambari ya Lugha ya GRN: 20034
IETF Language Tag: vmc-x-HIS20034
ROLV (ROD) Msimbo wa Aina za Lugha: 20034
download Vipakuliwa

Sampuli ya Mixtec: San Martin Duraznos

Pakua Mixtec group of languages Mixteco de Juxtlahuaca San Martin Duraznos - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Mixtec: San Martin Duraznos

Rekodi hizi za sauti zimeundwa kwa ajili ya uinjilisti na mafundisho ya kimsingi ya kibiblia ili kuleta ujumbe wa injili kwa watu wasiojua kusoma na kuandika au wanaotoka kwenye mapokeo ya mdomo, hasa makundi ya watu ambao hawajafikiwa.

Habari Njema
58:59

Habari Njema

Masomo ya Biblia ya sauti na kuona katika sehemu 40 zenye picha. Ina muhtasari wa Biblia kutoka kwa uumbaji hadi kwa Kristo, na mafundisho juu ya maisha ya Kikristo. Kwa ajili ya uinjilisti na upandaji kanisa.

Recordings in related languages

Habari Njema
1:31:45
Habari Njema (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Masomo ya Biblia ya sauti na kuona katika sehemu 40 zenye picha. Ina muhtasari wa Biblia kutoka kwa uumbaji hadi kwa Kristo, na mafundisho juu ya maisha ya Kikristo. Kwa ajili ya uinjilisti na upandaji kanisa. Contains: Pictures 1-19 ▪ Contains: Pictures 20-40

Tazama, Sikiliza & Uishi 7 YESU - Bwana na Mwokozi 1-10
58:54
Tazama, Sikiliza & Uishi 7 YESU - Bwana na Mwokozi 1-10 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Kitabu cha 7 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Yesu kutoka kwa Luka na Yohana. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu. Contains: Pictures 1-10

Tazama, Sikiliza & Uishi 7 YESU - Bwana na Mwokozi 11-24
1:05:41
Tazama, Sikiliza & Uishi 7 YESU - Bwana na Mwokozi 11-24 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Kitabu cha 7 cha mfululizo wa sauti na kuona na hadithi za Biblia za Yesu kutoka kwa Luka na Yohana. Kwa ajili ya uinjilisti, upandaji kanisa na mafundisho ya Kikristo ya utaratibu. Contains: Pictures 11-24

Maneno ya Maisha
55:15
Maneno ya Maisha (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Hadithi fupi za sauti za Biblia na jumbe za uinjilisti zinazoelezea wokovu na kutoa mafundisho ya kimsingi ya Kikristo. Kila mpango ni uteuzi uliobinafsishwa na unaofaa kitamaduni wa hati, na unaweza kujumuisha nyimbo na muziki.

Mixtec Diagnostic
3:47:10
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Pakua zote Mixtec: San Martin Duraznos

Sauti/Video kutoka kwa vyanzo vingine

Jesus Film in Mixteco, Central Juxtlahuaca - (Jesus Film Project)

Majina mengine ya Mixtec: San Martin Duraznos

Mixteco, Cocoiyan
Mixteco, Cocoiyán
Mixteco de Coicoyan
Mixteco de Coicoyán
Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca
Mixteco de San Martin Duraznos
Mixtec, Western Juxtlahuaca: Cocoiyan
Mixtec, Western Juxtlahuaca: Cocoiyán
San Martin Duraznos

Ambapo Mixtec: San Martin Duraznos inazungumzwa

Mexico

Lugha zinazohusiana na Mixtec: San Martin Duraznos

Taarifa kuhusu Mixtec: San Martin Duraznos

Taarifa nyingine: A sub-dialect of MIXTEC: San Martin Peras.

Fanya kazi na GRN kwenye lugha hii

Je, unaweza kutoa maelezo, kutafsiri, au kusaidia kurekodi lugha hii? Je, unaweza kufadhili rekodi katika lugha hii au nyingine? Wasiliana na Nambari ya Hotline ya Lugha ya GRN.

Kumbuka kuwa GRN ni shirika lisilo la faida, na halilipii watafsiri au wasaidizi wa lugha. Msaada wote unatolewa kwa hiari.