Veldu tungumál

mic

Deila

Deila hlekk

QR code for https://globalrecordings.net/language/20034

Mixtec: San Martin Duraznos tungumál

Nafn tungumáls: Mixtec: San Martin Duraznos
ISO tungumálsheiti: Juxtlahuaca Mixtec [vmc]
Tungumálasvið: Language Variety
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 20034
IETF Language Tag: vmc-x-HIS20034
ROLV (ROD) Tungumálaafbrigðiskóði: 20034
download Niðurhal

Sýnishorn af Mixtec: San Martin Duraznos

Sækja Mixtec group of languages Mixteco de Juxtlahuaca San Martin Duraznos - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Mixtec: San Martin Duraznos

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Góðar fréttir
58:59

Góðar fréttir

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Recordings in related languages

Góðar fréttir
1:31:45
Góðar fréttir (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun. Contains: Pictures 1-19 ▪ Contains: Pictures 20-40

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari 1-10
58:54
Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari 1-10 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Contains: Pictures 1-10

Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari 11-24
1:05:41
Horfðu, hlustaðu og lifðu 7 JESÚS - Drottinn og frelsari 11-24 (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Bók 7 í hljóð- og myndröð með biblíusögum af Jesú frá Lúkasi og Jóhannesi. Fyrir trúboð, kirkjustofnun og skipulega kristinfræðikennslu. Contains: Pictures 11-24

Orð lífsins
55:15
Orð lífsins (in Mixtec, Juxtlahuaca)

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Mixtec Diagnostic
3:47:10
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Sækja allt Mixtec: San Martin Duraznos

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film in Mixteco, Central Juxtlahuaca - (Jesus Film Project)

Önnur nöfn fyrir Mixtec: San Martin Duraznos

Mixteco, Cocoiyan
Mixteco, Cocoiyán
Mixteco de Coicoyan
Mixteco de Coicoyán
Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca
Mixteco de San Martin Duraznos
Mixtec, Western Juxtlahuaca: Cocoiyan
Mixtec, Western Juxtlahuaca: Cocoiyán
San Martin Duraznos

Þar sem Mixtec: San Martin Duraznos er talað

Mexíkó

Tungumál tengd Mixtec: San Martin Duraznos

Upplýsingar um Mixtec: San Martin Duraznos

Aðrar upplýsingar: A sub-dialect of MIXTEC: San Martin Peras.

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Geturðu veitt upplýsingar, þýtt eða aðstoðað við upptöku á þessu tungumáli? Geturðu styrkt upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.