Maratus: Timur язык
Название языка: Maratus: Timur
ISO Языковое имя: Malay, Bukit [bvu]
Состояние языка: Verified
Номер языка в системе GRN: 20097
IETF Language Tag: bvu-x-HIS20097
Код языковой разновидности ROLV (ROD): 20097
download Загрузки
Пример на языке: Maratus: Timur
Скачать Malay (macrolanguage) Bukit Maratus Timur - The Two Roads.mp3
Аудиозапись доступна на языке: Maratus: Timur
Эти записи предназначены для евангелизма и базового Библейского обучения, с целью донести евангельское послание людям с низким уровнем образования или не имеющим письменного языка, в особенности группам людей, которым Евангелие не проповедовалось.
Kabar Maeh [Благая весть]
Аудиовизуальные библейские уроки в 40 разделах с картинками. Содержит обзор Библии от сотворения мира до Христа и учение о христианской жизни. Для евангелизации и насаждения церквей.
Смотри, слушай, живи (LLL - Look, Listen & Live) 6 ИИСУС - Учитель и целитель
Книга 6 аудио-визуальных серий с Библейскими повествованиями об Иисусе от Матфея и от Марка. Для Евангелизации, церквей и систематических Христианских учений.
Скачать Maratus: Timur
speaker Language MP3 Audio Zip (119.6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (35.3MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (163.3MB)
Аудио/Видео из других источников
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Christ Film Project films - Bukit (Melayu) - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Malay, Bukit - (Jesus Film Project)
Где говорят на Maratus: Timur
Языки, относящиеся к Maratus: Timur
- Malay (macrolanguage) (Macrolanguage)
- Malay, Bukit (ISO Language)
- Maratus: Timur volume_up
- Loksado volume_up
- Maratus: Barat volume_up
Информация о Maratus: Timur
Другая информация: Small group of animists in mountain area (Meratus ~ Maratus Mountains). Maratus is a Dayak variety, different from Bukit Malay (a malay creole) which is spoken in same area.
Работать с GRN на этом языке
Можете ли вы предоставить информацию, перевести или помочь записать на этом языке? Можете ли вы спонсировать записи на этом или другом языке? Связаться с языковой горячей линией GRN.
Помните, что GRN является некоммерческой организацией и не оплачивает работу переводчиков или ассистентов. Любое содействие и помощь являются добровольными.
![Kabar Maeh [Благая весть]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)

