Maratus: Timur keel
Keele nimi: Maratus: Timur
ISO keele nimi: Malay, Bukit [bvu]
Keele ulatus: Language Variety
Keele olek: Verified
GRN keele number: 20097
IETF Language Tag: bvu-x-HIS20097
ROLV (ROD) Keele sordi kood: 20097
download Allalaadimised
Näidis: Maratus: Timur
Lae alla Malay (macrolanguage) Bukit Maratus Timur - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Maratus: Timur
Need salvestised on mõeldud evangeliseerimiseks ja Piibli põhiõpetusteks, et viia evangeeliumi sõnum inimesteni, kes ei ole kirjaoskajad või on pärit suulisest kultuurist, eriti aga kättesaamatutest inimrühmadest.
![Kabar Maeh [Head uudised]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Kabar Maeh [Head uudised]
Audiovisuaalsed piiblitunnid 40 jaos koos piltidega. Sisaldab Piibli ülevaadet loomisest Kristuseni ja kristliku elu õpetust. Evangelismiks ja koguduste rajamiseks.

Vaata, kuula ja ela 6 JEESUS – Õpetaja ja tervendaja
Audiovisuaalse sarja 6. raamat, mis sisaldab Matteuse ja Markuse piiblilugusid Jeesusest. Evangelismi, koguduste rajamise ja süstemaatilise kristliku õpetuse eest.
Laadige kõik alla Maratus: Timur
speaker Language MP3 Audio Zip (119.6MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (35.3MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (163.3MB)
Heli/video muudest allikatest
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Christ Film Project films - Bukit (Melayu) - (Toko Media Online)
Jesus Film in Malay, Bukit - (Jesus Film Project)
Kus räägitakse Maratus: Timur
Keeled, mis on seotud keelega Maratus: Timur
- Malay (macrolanguage) (Macrolanguage)
- Malay, Bukit (ISO Language)
- Maratus: Timur (Language Variety) volume_up
- Loksado (Language Variety) volume_up
- Maratus: Barat (Language Variety) volume_up
Teave Maratus: Timur kohta
Muu info: Small group of animists in mountain area (Meratus ~ Maratus Mountains). Maratus is a Dayak variety, different from Bukit Malay (a malay creole) which is spoken in same area.
Töötage selles keeles GRN-iga
Kas saate selles keeles teavet pakkuda, tõlkida või salvestamisel abiks olla? Kas saate selles või mõnes teises keeles salvestisi sponsoreerida? Võtke ühendust GRN-i keele vihjeliiniga.
Pange tähele, et GRN on mittetulundusühing ega maksa tõlkijate ega keeleabiliste eest. Kogu abi antakse vabatahtlikult.
