Arakan taalnaam
Taalnaam: Arakan
ISO Taalnaam: Rakhine [rki]
GRN Taalnummer: 3256
Language State: Verified
ROD dialectcode: 03256
Voorbeeld van Arakan
Rakhine Arakan - The Two Roads.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Arakan
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Goed Nieuws

Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. .
Het Levende Woord

Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. .
Jesus Story

Een audio drama gebaseerd op de Jezus film die gebaseerd is op het evangelie van Lucas. .
Download Arakan
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Rakhine - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Rakhine - (The Jesus Film Project)
Andere namen voor Arakan
Arakanese
Maghi
Marama
Marma
Mash
Mog
Mogh
Morma
Rakhain
Rakhine
Yakan
Yakhaing
अराकन
罗兴亚语
羅興亞語
아라칸
Waar Arakan wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Arakan
- Rakhine (ISO Language)
People Groups who speak Arakan
Arakanese; Chaungtha; Indo-Burman; Rohingya; Rohingya, Zerbadi;
Informatie over Arakan
Overige informatie: Understand Bangla, Chitt., Burmese; Muslim & Hindu; Bible portions; bilingual in Bengali.
Bevolkingsaantal: 600,000
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Global Studio.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.
GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.