Arakan tungumál

Nafn tungumáls: Arakan
ISO tungumálsheiti: Rakhine [rki]
Tungumálaríki: Verified
GRN tungumálanúmer: 3256
IETF Language Tag:
 

Sýnishorn af Arakan

Rakhine Arakan - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Arakan

Þessar upptökur eru hannaðar fyrir boðun og grunnkennslu í Biblíunni til að koma fagnaðarerindinu til fólks sem er ekki læst eða kemur frá munnlegum menningarheimum, sérstaklega hópum sem ekki hafa náðst til.

Góðar fréttir

Hljóð- og myndbiblíukennsla í 40 hlutum með myndum. Inniheldur yfirlit Biblíunnar frá sköpun til Krists og kennslu um kristið líf. Fyrir boðun og kirkjustofnun.

Jesus Story

Hljóð og myndband úr The Jesus Film, tekið úr Lúkasarguðspjalli. Inniheldur The Jesus Story sem er hljóðdrama byggt á Jesú kvikmyndinni.

Orð lífsins

Stuttar biblíusögur í hljóði og boðskaparboðskap sem útskýra hjálpræði og gefa grunnkristna kennslu. Hvert forrit er sérsniðið og menningarlega viðeigandi úrval handrita og getur innihaldið lög og tónlist.

Sækja allt Arakan

Hljóð/mynd frá öðrum aðilum

Jesus Film Project films - Rakhine - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Rakhine - (Jesus Film Project)

Önnur nöfn fyrir Arakan

Arakanese
Maghi
Marama
Marma
Mash
Mog
Mogh
Morma
Rakhain
Rakhine
아라칸
Yakan
Yakhaing
अराकन
罗兴亚语
羅興亞語

Þar sem Arakan er talað

Bangladesh
China
India
Myanmar

Tungumál tengd Arakan

Upplýsingar um Arakan

Aðrar upplýsingar: Understand Bangla, Chitt., Burmese; Muslim & Hindu; Bible portions; bilingual in Bengali.

Mannfjöldi: 600,000

Vinna með GRN á þessu tungumáli

Ertu ástríðufullur um Jesú og miðla kristnu fagnaðarerindinu til þeirra sem hafa aldrei heyrt boðskap Biblíunnar á hjartamáli sínu? Ertu móðurmálsmælandi þessa tungumáls eða þekkir þú einhvern sem er það? Viltu hjálpa okkur með því að rannsaka eða veita upplýsingar um þetta tungumál, eða hjálpa okkur að finna einhvern sem getur hjálpað okkur að þýða eða taka það upp? Viltu styrkja upptökur á þessu eða öðru tungumáli? Ef svo er, vinsamlegast Hafðu samband við tungumálaþjónustu GRN.

Athugið að GRN er sjálfseignarstofnun og greiðir ekki fyrir þýðendur eða tungumálaaðstoðarmenn. Öll aðstoð er veitt af fúsum og frjálsum vilja.