unfoldingWord 10 - Tenpela Samting Nogut

unfoldingWord 10 - Tenpela Samting Nogut

အကြမ်းဖော်ပြချက်: Exodus 5-10

ဇာတ်ညွှန်းနံပါတ်: 1210

ဘာသာစကား: Tok Pisin: PNG

ပရိသတ်: General

အမျိုးအစား: Bible Stories & Teac

ရည်ရွယ်ချက်: Evangelism; Teaching

သမ္မာကျမ်းစာကိုးကားချက်: Paraphrase

အဆင့်အတန်း: Approved

ဇာတ်ညွှန်းများသည် အခြားဘာသာစကားများသို့ ပြန်ဆိုခြင်းနှင့် အသံသွင်းခြင်းအတွက် အခြေခံလမ်းညွှန်ချက်များ ဖြစ်သည်။ မတူကွဲပြားသောယဉ်ကျေးမှုနှင့် ဘာသာစကားတစ်ခုစီကို နားလည်မှုရှိစေနိုင်ရန်နှင့် ဆက်စပ်မှုရှိစေရန် ၎င်းတို့ကို လိုအပ်သည့်အတိုင်း ပြင်ဆင်သင့်သည်။ အသုံးပြုနေသည့် အချို့သောဝေါဟာရများနှင့်သဘောတရားများကို ပိုမို ရှင်းပြရန် လိုအပ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် အစားထိုးခြင်း သို့မဟုတ် လုံးလုံး ချန်လှပ်ထားနိုင်သည်။

ဇာတ်ညွှန်းစာသား

Moses na Aron i go long Fero. Tupela i tok, “Dispela em wanem God bilong Israel i tok,”Larim ol manmeri bilong mi i go!" Fero i no harim tok bilong tupela. Em i larim ol manmeri i stap na tokim ol long wok hat na strong moa.

Fero i no laik long larim ol manmeri i go, olsem na God i salim 1-0pela samting nogut long Isip. Insait long dispela ol samting nogut, God i soim Fero olsem em i strongpela moa long Fero na olgeta ol god giaman bilong Isip.

God i tanim wara Nail i kamap blut. Tasol Fero i no larim ol Israel i go.

God i salim rokrok i kamap long olgeta hap graun long Isip. Fero i tokim Moses long rausim olgeta rokrok. Tasol bihain long olgeta rokrok i dai pinis, tingting na bel bilong Fero i kamap strong na em i no laik larim ol manmeri bilong Israel i lusim Isip.

Olsem na God i salim ol liklik binatang nogut i kam. Bihain em i salim ol lang nogut. Fero i singautim Moses na Aron na tokim tupela olsem, “Sapos yutupela inap tok nogat, long ol samting nogut i wok long kamap na rausim, orait olgeta manmeri bilong Israel bai i lusim Isip. Olsem na taim Moses i beten, God i rausim olgeta lang nogut long Isip. Tasol tingting na bel bilong Fero i strong olsem na em i no larim ol manmeri i go.

Narapela samting nogut i kamap em i olsem, God i mekim olgeta abus ol Isip i lukautim i sik na i dai. Tasol tingting na bel bilong Fero i strong na em i no larim ol Israel i go.

Nau God i tokim Moses long tromoi sit paia long win long pes bilong Fero. Taim Moses i mekim olsem, strongpela sua i kamap long skin bilong olgeta manmeri bilong Isip, tasol i no long ol Israel manmeri. God i mekim tingting na bel bilong Fero i strong na Fero i no inap larim ol Israel i go.

Bihain, God i salim ais i pundaun long graun na kukim olgeta kaikai ol Isip i planim na olgeta kaikai i dai. Na ol manmeri husat i go autsait long haus, ais i kilim ol tu. Fero i singautim Moses na Aron na tokim tupela, “Mi i bin mekim sin. Yupela i ken go.” Olsem na Moses i beten, na ais i no pundaun moa long skai.

Tasol Fero i mekim sin gen na tingting na bel bilong em i strong. Em i no inap larim ol Israel i go.

Olsem na God i salim ol grasopa i kam na kaikaim olgeta kaikai ais i no bin bagarapim.

Bihain God i salim tudak i kam i stap inap long 3-pela de. Em i tudak nogut tru na ol Isip i no inap long kam autsait long haus bilong ol. Tasol i bin i gat lait long hap ol Israel i stap long en.

Bihain long ol dispela 9-pela ol samting nogut i kamap, Fero i no larim ol Israel i go. Fero i no harim tok, olsem na God i tingting long salim wanpela moa samting nogut na em bai pinis. Dispela bai inap long senisim tingting na bel bilong Fero.

ဆက်စပ်သတင်းအချက်အလက်များ

အသက်ၡင်သော နတ်တော်ထွက် စကားတော်များ - GRN သည် ကယ်တင်ခြင်းနှင့် ခရစ်ယာန်အသက်တာနှင့်ပတ်သက်၍ ကျမ်းစာအခြေပြုသတင်းစကားများပါၡိသည့် ထောင်နှင့်ချီသောဘာသာစကားများနှင့် အသံအားဖြင့် ဧ၀ံဂေလိသတင်းစကားများ ရှိပါသည်။

အခမဲ့ ရယူပါ။ အခမဲ့ကူးယူခြင်း။ - ဤနေရာတွင် GRN အကြောင်းအရာ၏ အဓိက ဇတ်ညန်းများအား ဘာသာစကားများစွာဖြင့် တွေ့ရပြီး ရုတ်ပုံများနှင့် အခြားဆက်စပ်ပစ္စည်းများကို download လုပ်၍ ရၡိနိုင်သည်။

GRN အသံ စာကြည့်တိုက် - ဧ၀ံဂေလိတရားနှင့် အခြေခံကျမ်းစာသင်ကြားခြင်းဆိုင်ရာ သင်ထောက်ကူပြုပစ္စည်းများသည် လူတို့၏လိုအပ်ချက်နှင့် ယဉ်ကျေးမှုတို့ဖြင့် လိုက်လျောညီထွေသော ပုံစံအချိုးအစားများနှင့်အမျိုးမျိုးသောပုံစံများဖြင့် သင့်လျော်မ့့ရှိပါသည်။

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?