Hautatu hizkuntza bat

mic

Partekatu

Partekatu esteka

QR code for https://globalrecordings.net/language/18910

Newari: Banepali hizkuntza

Hizkuntza izena: Newari: Banepali
ISO hizkuntza izena: Newar [new]
Hizkuntza Esparrua: Language Variety
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 18910
IETF Language Tag: new-x-HIS18910
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 18910
download Deskargak

Newari: Banepaliren lagina

Deskargatu Newar Newari Banepali - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Newari: Banepali

Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.

Bhingu Khaan [Berri onak]
52:22

Bhingu Khaan [Berri onak]

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

Khau Khaan Tapwe Phaimakhu [Don't Hide The Facts]
57:29

Khau Khaan Tapwe Phaimakhu [Don't Hide The Facts]

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Deskargatu guztiak Newari: Banepali

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Jesus Film in Newari - (Jesus Film Project)
The New Testament - Newari - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Newari - revised version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Newar - (Story Runners)

Newari: Banepali-ren beste izenak

Newari

Non Newari: Banepali hitz egiten den

India
Nepal

Newari: Banepali-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Hizkuntza honetan informazioa eman, itzuli edo grabatzen lagundu al dezakezu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu al ditzakezu? Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.