Выберыце мову

mic

падзяліцца

Падзяліцца спасылкай

QR code for https://globalrecordings.net/language/18472

Yao: Mozambique мова

Назва мовы: Yao: Mozambique
Назва мовы ISO: Yao [yao]
Сфера прымянення мовы: Language Variety
Мова Дзярж: Verified
Нумар мовы GRN: 18472
IETF Language Tag: yao-MZ
Код разнавіднасці мовы ROLV (ROD): 18472
download Загрузкі

Узор Yao: Mozambique

Спампаваць Yao Mozambique - The Two Roads.mp3

Аудиозапись доступна на языке: Yao: Mozambique

Гэтыя запісы прызначаны для евангелізацыі і асноўнага навучання Бібліі, каб данесці евангельскае пасланне да людзей, якія не з'яўляюцца пісьменнымі або з вуснай культуры, асабліва неахопленых груп людзей.

Добрыя навіны
52:20

Добрыя навіны

Аўдыёвізуальныя ўрокі Бібліі ў 40 раздзелах з малюнкамі. Змяшчае агляд Бібліі ад стварэння да Хрыста і вучэнне аб хрысціянскім жыцці. Для евангелізацыі і заснавання цэркваў.

Recordings in related languages

Ngani Syambone [Добрыя навіны]
36:23
Ngani Syambone [Добрыя навіны] (in Yao)

Аўдыёвізуальныя ўрокі Бібліі ў 40 раздзелах з малюнкамі. Змяшчае агляд Бібліі ад стварэння да Хрыста і вучэнне аб хрысціянскім жыцці. Для евангелізацыі і заснавання цэркваў.

LLL 1 - Kutanda ni Mlungu [Глядзі, слухай і жыві 1 Пачынаючы з БОГА]
43:09
LLL 1 - Kutanda ni Mlungu [Глядзі, слухай і жыві 1 Пачынаючы з БОГА] (in Yao)

Кніга 1 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Адама, Ноя, Ёва, Абрагама. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 2 - Mundu Jwapajika Jwa Mlungu [Глядзі, слухай і жыві 2 Магутныя людзі Божыя]
42:15
LLL 2 - Mundu Jwapajika Jwa Mlungu [Глядзі, слухай і жыві 2 Магутныя людзі Божыя] (in Yao)

Кніга 2 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Якуба, Язэпа, Майсея. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 3 - Kupunda Kupitila mwa Mlungu [Глядзі, слухай і жыві 3 Перамога праз БОГА]
43:11
LLL 3 - Kupunda Kupitila mwa Mlungu [Глядзі, слухай і жыві 3 Перамога праз БОГА] (in Yao)

Трэцяя кніга аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Ісуса Навіна, Дэбору, Гедэона, Самсона. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 4 - Jwakutumicila jwa Mlungu [Глядзі, слухай і жыві 4 Слугі Божыя]
44:42
LLL 4 - Jwakutumicila jwa Mlungu [Глядзі, слухай і жыві 4 Слугі Божыя] (in Yao)

Кніга 4 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Рут, Самуіла, Давіда, Іллю. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 5 - Kulagasika Ligongo lya Mlungu [Глядзі, слухай і жыві 5 Пад судом за БОГА]
41:21
LLL 5 - Kulagasika Ligongo lya Mlungu [Глядзі, слухай і жыві 5 Пад судом за БОГА] (in Yao)

Кніга 5 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Елісея, Данііла, Ёну, Нээмію, Эстэр. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў, сістэматычнага хрысціянскага навучання. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 6 - Yesu Jwakuposya [Глядзі, слухай і жыві 6 ЕЗУС - Настаўнік і лекар]
43:40
LLL 6 - Yesu Jwakuposya [Глядзі, слухай і жыві 6 ЕЗУС - Настаўнік і лекар] (in Yao)

Кніга 6 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Ісуса ад Мацвея і Марка. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 7 - Yesu Mkulupusyo Jwetu [Глядзі, слухай і жыві 7 ЕЗУС - Гасподзь і Збаўца]
42:15
LLL 7 - Yesu Mkulupusyo Jwetu [Глядзі, слухай і жыві 7 ЕЗУС - Гасподзь і Збаўца] (in Yao)

Кніга 7 аўдыявізуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі пра Ісуса ад Лукі і Яна. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

LLL 8 - Masengo Ga Msimu Ŵaswela [Глядзі, слухай і жыві 8 Дзеі СВЯТОГА ДУХА]
48:13
LLL 8 - Masengo Ga Msimu Ŵaswela [Глядзі, слухай і жыві 8 Дзеі СВЯТОГА ДУХА] (in Yao)

Кніга 8 аўдыё-візуальнай серыі з біблейскімі гісторыямі маладой царквы і Паўла. Для евангелізацыі, заснавання цэркваў і сістэматычнага хрысціянскага навучання. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

Жывы Хрыстос
2:34:35
Жывы Хрыстос (in Yao)

Храналагічная серыя біблейскіх вучэнняў ад стварэння да другога прышэсця Хрыста ў 120 малюнках. Дае разуменне характару і вучэння Ісуса.

Словы жыцця
57:55
Словы жыцця (in Yao)

Кароткія аўдыябіблейскія гісторыі і евангелізацыйныя пасланні, якія тлумачаць збаўленне і даюць асноўнае хрысціянскае вучэнне. Кожная праграма ўяўляе сабой індывідуальны і культурна адпаведны выбар сцэнарыяў, які можа ўключаць у сябе песні і музыку.

песні 1
44:05
песні 1 (in Yao)

Зборнікі хрысціянскай музыкі, песень і гімнаў.

песні 2
45:37
песні 2 (in Yao)

Зборнікі хрысціянскай музыкі, песень і гімнаў.

Children's Гісторыі
56:49
Children's Гісторыі (in Yao)

Пасланні ад родных вернікаў для евангелізацыі, росту і падбадзёрвання. Можа мець канфесійны акцэнт, але прытрымліваецца асноўнага хрысціянскага вучэння.

Спампаваць усё Yao: Mozambique

Аўдыё/відэа з іншых крыніц

Broadcast audio/video - (TWR)
ChiYao • MWENYE jwa LUMBILI - (Rock International)
Jesus Film in Yao - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Yao, Tanzania - (Jesus Film Project)
The New Testament - Chiyao - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Yao - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Yao - (Story Runners)

Іншыя назвы для Yao: Mozambique

ChiYao: Mozambique
ChiYawo: Mozambique
Cimakale
Makale
Massaninga
Mozambican Yawo
Yao: Makale
Yawo: Mozambique

Дзе размаўляюць Yao: Mozambique

Мазамбік

Мовы, звязаныя з Yao: Mozambique

Інфармацыя пра Yao: Mozambique

Іншая інфармацыя: Only 35% of the Yao population speak Portuguese, adult literacy is very low, about 10%

Колькасць насельніцтва: 160,000

Працуйце з GRN на гэтай мове

Ці можаце вы даць інфармацыю, перакласці ці дапамагчы запісаць на гэтай мове? Ці можаце вы прафінансаваць запісы на гэтай ці іншай мове? Звяртайцеся на гарачую лінію мовы GRN.

Звярніце ўвагу, што GRN з'яўляецца некамерцыйнай арганізацыяй і не плаціць за перакладчыкаў або моўных памочнікаў. Уся дапамога аказваецца добраахвотна.