Yao: Mozambique wika
Pangalan ng wika: Yao: Mozambique
ISO Pangalan ng Wika: Yao [yao]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 18472
IETF Language Tag: yao-MZ
ROLV (ROD) Language Variety Code: 18472
Halimbawa ng Yao: Mozambique
Yao Mozambique - The Two Roads.mp3
Mga programang Audio na maari ng Yao: Mozambique
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
Mabuting Balita
May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.
Recordings in related languages
Ngani Syambone [Mabuting Balita] (in Yao)
May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.
LLL 1 - Kutanda ni Mlungu [Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS] (in Yao)
Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola
LLL 2 - Mundu Jwapajika Jwa Mlungu [Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS] (in Yao)
Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola
LLL 3 - Kupunda Kupitila mwa Mlungu [Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS] (in Yao)
Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola
LLL 4 - Jwakutumicila jwa Mlungu [Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS] (in Yao)
Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola
LLL 5 - Kulagasika Ligongo lya Mlungu [Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS] (in Yao)
Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola
LLL 6 - Yesu Jwakuposya [Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot] (in Yao)
Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola
LLL 7 - Yesu Mkulupusyo Jwetu [Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas] (in Yao)
Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola
LLL 8 - Masengo Ga Msimu Ŵaswela [Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO] (in Yao)
Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano. Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola
Ang Buhay na Kristo (in Yao)
Ang pagkakasunod-sunod ng mga Bibliyang katuruan mula sa paglikha hanggang sa ikalawang pagbabalik ni Kristo sa 120 larawan. Ito ay nagbibigay ng kaunawaan sa mga katangian at katuruan ni Hesus.
Salita ng Buhay (in Yao)
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Children's Mga kwento (in Yao)
Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan.
I-download Yao: Mozambique
- Language MP3 Audio Zip (55.4MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (12.7MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (85.7MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (6.7MB)
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
ChiYao • MWENYE jwa LUMBILI - (Rock International)
Jesus Film Project films - Yao - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Yao, Tanzania - (Jesus Film Project)
The New Testament - Chiyao - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Yao - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Yao - (Story Runners)
Iba pang pangalan para sa Yao: Mozambique
ChiYao: Mozambique
ChiYawo: Mozambique
Cimakale
Makale
Massaninga
Mozambican Yawo
Yao: Makale
Yawo: Mozambique
Kung saan ang Yao: Mozambique ay sinasalita
Mga wikang nauugnay sa Yao: Mozambique
- Yao (ISO Language)
- Yao: Mozambique
- Yao: Chikonono
- Yao: Tanzania
- Yao: Tunduru Yao
Kaalaman tungkul sa Yao: Mozambique
Iba pang kaalaman: Only 35% of the Yao population speak Portuguese, adult literacy is very low, about 10%
Populasyon: 160,000
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.