إختر اللغة

mic

شارك

شارك بالرابط

QR code for https://globalrecordings.net/language/nyd

لغة Nyore

اللغة: Nyore
رمز لغة ISO: nyd
نطاق اللغة: ISO Language
حالة اللغة: Verified
رقم لغة GRN: 15197
علامة اللغة: nyd
download تحميلات

عينة من Nyore

تحميل d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/144539.aac

تسجيلات صوتية متاحة فى Nyore

نعتذر لعدم وجود تسجيلات بهذه اللغة في الوقت الحالي.

Recordings in related languages

Amakhuwa Amayiakha [أخبار سارة]
50:55
Amakhuwa Amayiakha [أخبار سارة] (in Luyia: Bunyala)

دروس الكتاب المقدس الصوتية والمرئية في ٤٠ قسم مع صور. يحتوي على نظرة عامة على الكتاب المقدس من الخليقة إلى المسيح ، وتعليم عن الحياة المسيحية. للتبشير وزرع الكنيسة.

LLL 1: Ochaka Nende Nyasaye [١- البداية مع الله. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا1)]
37:12
LLL 1: Ochaka Nende Nyasaye [١- البداية مع الله. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا1)] (in Luyia: Bunyala)

كتاب١ من سلسلة حكايات الكتاب المقدس الصوتمرئية لآدم، نوح، أيوب، إبراهيم، للتبشير، الغرس الكنسى والتعاليم المسيحية المنتظمة.

LLL 2: Abanda Bari Abanyasaye [٢- رجال الله القديرون. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا2)]
40:05
LLL 2: Abanda Bari Abanyasaye [٢- رجال الله القديرون. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا2)] (in Luyia: Bunyala)

كتاب ٢ من سلسلة حكايات الكتاب المقدس الصوتمرئية ليعقوب، يوسف، وموسى للتبشير، الغرس الكنسى والتعاليم المسيحية المنتظمة.

LLL 3: Obikhiri Obirira Mu Nyasaye [٣- النصرة بالله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا3)]
40:47
LLL 3: Obikhiri Obirira Mu Nyasaye [٣- النصرة بالله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا3)] (in Luyia: Bunyala)

كتاب ٣ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليشوع، دبوره، جدعون وشمشون. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

LLL 4: Abalakhabani Aba Nyasaye [٤- خدام الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا4)]
41:40
LLL 4: Abalakhabani Aba Nyasaye [٤- خدام الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا4)] (in Luyia: Bunyala)

كتاب ٤ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لراعوث، صموئيل، داود وإيليا. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

LLL 5: Bayalwa Khulwa Nyasaye [٥- قيد التجربة من اجل الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا5)]
41:57
LLL 5: Bayalwa Khulwa Nyasaye [٥- قيد التجربة من اجل الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا5)] (in Luyia: Bunyala)

كتاب ٥ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لاليشع، دانيال، يونان، نحميا واستير. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

LLL 6: Yesu - Omwekesia Nende Omwonia [٦- يسوع المعلم والشافى. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا6)]
47:04
LLL 6: Yesu - Omwekesia Nende Omwonia [٦- يسوع المعلم والشافى. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا6)] (in Luyia: Bunyala)

كتاب ٦ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليسوع من متى و مرقس. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

LLL 7: Yesu - Omwami Nende Omuwonia [٧- يسوع الرب والمخلص. أنظر، إسمع وأحيا(أنظر, إسمع و إحيا7)]
41:47
LLL 7: Yesu - Omwami Nende Omuwonia [٧- يسوع الرب والمخلص. أنظر، إسمع وأحيا(أنظر, إسمع و إحيا7)] (in Luyia: Bunyala)

كتاب ٧ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليسوع من لوقا ويوحنا. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

LLL 8: Ebikhole Ebia Omwoyo Omulafu [٨-أعمال الروح القدس. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا8)]
41:31
LLL 8: Ebikhole Ebia Omwoyo Omulafu [٨-أعمال الروح القدس. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا8)] (in Luyia: Bunyala)

الكتاب ٨ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لبولس وحداثة الكنيسة. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

كلمات الحياة
14:42
كلمات الحياة (in Luyia: Bunyala)

قصص صوتية قصيرة من الكتاب المقدس ورسائل تبشيرية التى تشرح الخلاص وتعطي الأساس التعاليم المسيحي . كل برنامج عبارة عن مجموعة نصوص مخصصة وذات صلة ثقافيًا ، وقد تتضمن أغانى وموسيقى.

تحميل Nyore

صوتي/فيديو من مصادر آخري

Bible Society of Kenya, 2000 - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film in Olunyole - (Jesus Film Project)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)

أسماء أخرى Nyore

Banyole
Banyore
Lunyole
Lunyore
Nyole
Nyoole
Olunyole
Olunyore

حيث Nyore يتم التحدث بها

كينيا

لغات مرتبطة بNyore

مجموعات الناس الذين يتحدثون Nyore

Luhya, Nyore

إعمل مع GRN بهذه اللغة

هل يمكنك تقديم معلومات أو ترجمة أو المساعدة في تسجيل هذه اللغة؟ هل يمكنك رعاية تسجيلات بهذه اللغة أو بلغة أخرى؟ اتصل بالخط الساخن لـلغات GRN.

يرجي ملاحظة ان GRN مؤسسة غير خاضعة للربح، ولا تدفع أجراً للمترجميين أو المساعديين اللغويين. كل المساعدات تتم تطوعياً.