Nyore hizkuntza

Hizkuntza izena: Nyore
ISO Hizkuntza Kodea: nyd
Hizkuntza Esparrua: ISO Language
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 15197
IETF Language Tag: nyd
 

Audio recordings available in Nyore

Une honetan ez dugu grabaziorik erabilgarri hizkuntza honetan.

Recordings in related languages

Amakhuwa Amayiakha [Berri onak] (in Luyia: Bunyala)

Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.

LLL 1: Ochaka Nende Nyasaye [Begiratu, Entzun eta Bizi 1 JAINKOAtik hasita] (in Luyia: Bunyala)

Adam, Noe, Job, Abrahamen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 1. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 2: Abanda Bari Abanyasaye [Begiratu, Entzun eta Bizi 2 Jainkoaren Gizon ahaltsuak] (in Luyia: Bunyala)

Jacob, Joseph, Moisesen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 2. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 3: Obikhiri Obirira Mu Nyasaye [Begiratu, Entzun eta Bizi 3 Garaipena JAINKOAREN bidez] (in Luyia: Bunyala)

Josu, Debora, Gedeon, Sansonen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 3. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 4: Abalakhabani Aba Nyasaye [Begiratu, Entzun eta Bizi 4 JAINKOAREN zerbitzariak] (in Luyia: Bunyala)

Ruth, Samuel, David, Eliasen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 4. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 5: Bayalwa Khulwa Nyasaye [Begiratu, Entzun eta Bizi 5 Jainkoaren aldeko epaiketa] (in Luyia: Bunyala)

Eliseo, Daniel, Jonas, Nehemias, Esterren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 5. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko, kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 6: Yesu - Omwekesia Nende Omwonia [Begiratu, Entzun eta Bizi 6 JESUS - Irakaslea eta sendatzailea] (in Luyia: Bunyala)

Mateoren eta Markosen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 6. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 7: Yesu - Omwami Nende Omuwonia [Begiratu, Entzun eta Bizi 7 JESUS - Jauna eta Salbatzailea] (in Luyia: Bunyala)

Lukasen eta Joanen Jesusen Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie bateko 7. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

LLL 8: Ebikhole Ebia Omwoyo Omulafu [Begiratu, Entzun eta Bizi 8 ESPIRITU SANTUAREN EGINTZAK] (in Luyia: Bunyala)

Eliza gaztearen eta Pauloren Bibliako istorioak dituen ikus-entzunezko serie baten 8. liburua. Ebanjelizatzeko, elizak landatzeko eta kristau irakaskuntza sistematikorako.

Bizitzako Hitzak (in Luyia: Bunyala)

Salbazioa azaltzen eta oinarrizko kristau-irakaspena ematen duten audio-istorio laburrak eta mezu ebanjelizatzaileak. Programa bakoitza gidoien hautaketa pertsonalizatua eta kulturalki garrantzitsua da, eta abestiak eta musika izan ditzake.

Beste iturri batzuetako audio/bideoa

Bible Society of Kenya, 2000 - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film Project films - Olunyole - (Jesus Film Project)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)

Nyore-ren beste izenak

Lunyole
Lunyore
Nyole
Nyoole
Olunyole
Olunyore

Non Nyore hitz egiten den

Kenya

Nyore-rekin erlazionatutako hizkuntzak

Nyore hitz egiten duten pertsonak

Luhya, Nyore

Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan

Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.

Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.