إختر اللغة

mic

شارك

شارك بالرابط

QR code for https://globalrecordings.net/language/26236

لغة Zulu:Transvaal Zulu

اللغة: Zulu:Transvaal Zulu
اسم لغة ISO: Zulu [zul]
نطاق اللغة: Language Variety
حالة اللغة: Verified
رقم لغة GRN: 26236
علامة اللغة: zu-x-HIS26236
كود التنوع اللغوي ROLV (ROD): 26236

تسجيلات صوتية متاحة فى Zulu:Transvaal Zulu

نعتذر لعدم وجود تسجيلات بهذه اللغة في الوقت الحالي.

Recordings in related languages

أخبار سارة
33:59
أخبار سارة (in isiZulu)

دروس الكتاب المقدس الصوتية والمرئية في ٤٠ قسم مع صور. يحتوي على نظرة عامة على الكتاب المقدس من الخليقة إلى المسيح ، وتعليم عن الحياة المسيحية. للتبشير وزرع الكنيسة.

١- البداية مع الله. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا1)
51:29
١- البداية مع الله. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا1) (in isiZulu)

كتاب١ من سلسلة حكايات الكتاب المقدس الصوتمرئية لآدم، نوح، أيوب، إبراهيم، للتبشير، الغرس الكنسى والتعاليم المسيحية المنتظمة.

٢- رجال الله القديرون. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا2)
41:05
٢- رجال الله القديرون. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا2) (in isiZulu)

كتاب ٢ من سلسلة حكايات الكتاب المقدس الصوتمرئية ليعقوب، يوسف، وموسى للتبشير، الغرس الكنسى والتعاليم المسيحية المنتظمة.

٣- النصرة بالله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا3)
49:38
٣- النصرة بالله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا3) (in isiZulu)

كتاب ٣ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليشوع، دبوره، جدعون وشمشون. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

٤- خدام الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا4)
41:36
٤- خدام الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا4) (in isiZulu)

كتاب ٤ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لراعوث، صموئيل، داود وإيليا. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

٥- قيد التجربة من اجل الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا5)
43:14
٥- قيد التجربة من اجل الله. أنظر، إسمع وأحيا (أنظر, إسمع و إحيا5) (in isiZulu)

كتاب ٥ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لاليشع، دانيال، يونان، نحميا واستير. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

٦- يسوع المعلم والشافى. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا6)
37:51
٦- يسوع المعلم والشافى. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا6) (in isiZulu)

كتاب ٦ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليسوع من متى و مرقس. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

٧- يسوع الرب والمخلص. أنظر، إسمع وأحيا(أنظر, إسمع و إحيا7)
41:13
٧- يسوع الرب والمخلص. أنظر، إسمع وأحيا(أنظر, إسمع و إحيا7) (in isiZulu)

كتاب ٧ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية ليسوع من لوقا ويوحنا. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

٨-أعمال الروح القدس. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا8)
59:49
٨-أعمال الروح القدس. أنظر، إسمع و أحيا (أنظر, إسمع و إحيا8) (in isiZulu)

الكتاب ٨ من سلسلة قصص الكتاب المقدس الصوتمرئية لبولس وحداثة الكنيسة. للبشارة، والغرس الكنسى ومنهج التعاليم المسيحية.

كلمات الحياة
1:03:05
كلمات الحياة (in isiZulu)

قصص صوتية قصيرة من الكتاب المقدس ورسائل تبشيرية التى تشرح الخلاص وتعطي الأساس التعاليم المسيحي . كل برنامج عبارة عن مجموعة نصوص مخصصة وذات صلة ثقافيًا ، وقد تتضمن أغانى وموسيقى.

كلمات الحياة for Children
37:52
كلمات الحياة for Children (in isiZulu)

قصص صوتية قصيرة من الكتاب المقدس ورسائل تبشيرية التى تشرح الخلاص وتعطي الأساس التعاليم المسيحي . كل برنامج عبارة عن مجموعة نصوص مخصصة وذات صلة ثقافيًا ، وقد تتضمن أغانى وموسيقى.

Thembi
47:03
Thembi (in isiZulu)

العروض الدرامية لقصة أو مثل. A story about Thembi a young girl living in rural Zululand with her mother, father and two brothers. She is limping in one leg and she suffers from severe nightmares of snakes attacking her. Her parents are unsure what to do. Her two brothers are born-again Christians and believe Thembi should go and consult with the priest. Thembi’s father however is a very stubborn man and he believes in his forefathers and the customs of his people. He insists taking Thembi to the Sangoma. The Sangoma gives Thembi some traditional medicine and convinces Thembi’s father that Thembi must become a Sangoma. With the help of the Sangoma, Thembi begins practising as a Sangoma. While she is trying to heal other people she is still suffering from her nightmares. One day walking in the veld she is bitten by a poisonous snake. Her brothers hear her shouting for help. They rush to her aid and take her to the clinic and fetch the priest to pray for Thembi. Thembi recovers fully and is also converted and accepts Jesus as her Saviour. This video is distributed by GRN with the permission from Igoli Films and Mema Media.

Ukusindiswa [Salvation]
1:08:21
Ukusindiswa [Salvation] (in isiZulu)

العروض الدرامية لقصة أو مثل. An Induna named Zukuzi took his late brothers wife called Gabisile as his wife as tradition requires. Gabisile has a criple son. Zukuzi drinks a lot and abuses his late-brother’s wife. He threatend to kill Gabisile’s boy, Vusumusi. Vusumusi escapes and find a place to sleep in a abanded bakkie belonging to a Pastor. When the Pastor collects his bakkie the next day, he and his wife discovers Vusumusi in the bakkie. They took Vusumusi in and educate him. Vusumusi learns to read and after reading a lot from the Bible, he becomes a believer. In the mean time Zukuzi becomes seriously ill. Vusumusi and the Pastor decide to visit Vusumusi’s village to spread God’s word. They find Zukuzi very sick and take him to the hospital. The villagers believe in their ancestors and not in God. Zukuzi miraciously recovers and becomes a believer. He returns to his village a changed man. He confronts the Sangoma and the Sangoma is killed by lightning. All the villagers become believers and Zukuzi repents and accepts responsibility to look after Gabisile and Vusumusi. This video is distributed by GRN with the permission by Igoli Films and Mema Media.

Jesus & I (Short sermons)
40:29
Jesus & I (Short sermons) (in isiZulu)

رسائل من المؤمنين الوطنيين للبشارة، النمو والتشجيع. قد تبدو ذات توجه طائفى ولكنها تتبع التيار الرئيسى للتعاليم المسيحى.

صوتي/فيديو من مصادر آخري

Broadcast audio/video - (TWR)
Hymns - Zulu - (NetHymnal)
Jesus Film in Zulu - (Jesus Film Project)
The Bible - Zulu - Audio IBhayibheli - (Wordproject)

أسماء أخرى Zulu:Transvaal Zulu

Transvaal Zulu

حيث Zulu:Transvaal Zulu يتم التحدث بها

جنوب إفريقيا star

لغات مرتبطة بZulu:Transvaal Zulu

  • Zulu [South Africa] - ISO Language [zul] volume_up
    • Zulu:Transvaal Zulu [South Africa] - Language Variety [zul]
    • Zulu: Cele [South Africa] - Language Variety [zul]
    • Zulu: Lala [South Africa] - Language Variety [zul]
    • Zulu: Qwabe [South Africa] - Language Variety [zul]

إعمل مع GRN بهذه اللغة

هل يمكنك تقديم معلومات أو ترجمة أو المساعدة في تسجيل هذه اللغة؟ هل يمكنك رعاية تسجيلات بهذه اللغة أو بلغة أخرى؟ اتصل بالخط الساخن لـلغات GRN.

يرجي ملاحظة ان GRN مؤسسة غير خاضعة للربح، ولا تدفع أجراً للمترجميين أو المساعديين اللغويين. كل المساعدات تتم تطوعياً.