Gbaya: Gbaya-Ndogo taal
Taalnaam: Gbaya: Gbaya-Ndogo
ISO Taalnaam: Gbaya (South Sudan) [krs]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 4351
IETF Language Tag: krs-x-HIS04351
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 04351
Monster van Gbaya: Gbaya-Ndogo
Audio opnamen beschikbaar in Gbaya: Gbaya-Ndogo
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Woorde van Lewe
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Gbaya: Gbaya-Ndogo
- MP3 Audio (18.9MB)
- Low-MP3 Audio (5.1MB)
- MPEG4 Slideshow (26.6MB)
- AVI for VCD Slideshow (6.1MB)
- 3GP Slideshow (2.4MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Jesus Film Project films - Gbaya-Kresh, South Sudan - (Jesus Film Project)
Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Ander name vir Gbaya: Gbaya-Ndogo
Gbaya-Ndogo
Kparla
Kresh: Gbaya-Ndogo
Kresh-Ndogo
Waar Gbaya: Gbaya-Ndogo gepraat word
Tale wat verband hou met Gbaya: Gbaya-Ndogo
- Gbaya (ISO Language)
- Gbaya: Gbaya-Ndogo
- Gbaya: Dongo
- Gbaya: Gbaya-Dara
- Gbaya: Gbaya-Gboko
- Gbaya: Gbaya-Ngbongbo
- Gbaya: Naka
- Gbaya: Orlo
Inligting oor Gbaya: Gbaya-Ndogo
Ander inligting: Semi-literate (English); Some Muslims & Christians.
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.