unfoldingWord 31 - ພຣະເຢຊູຍ່າງເທິງນ້ຳ
சுருக்கமான வருணனை: Matthew 14:22-33; Mark 6:45-52; John 6:16-21
உரையின் எண்: 1231
மொழி: Lao
சபையினர்: General
செயல்நோக்கம்: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
நிலை: Approved
இந்த விரிவுரைக்குறிப்பு பிறமொழிகளின் மொழிபெயர்ப்பிற்கும் மற்றும் பதிவு செய்வதற்கும் அடிப்படை வழிகாட்டி ஆகும். பல்வேறு கலாச்சாரங்களுக்கும் மொழிகளுக்கும் பொருத்தமானதாக ஒவ்வொரு பகுதியும் ஏற்ற விதத்தில் இது பயன்படுத்தப்படவேண்டும்.சில விதிமுறைகளுக்கும் கோட்பாடுகளுக்கும் ஒரு விரிவான விளக்கம் தேவைப்படலாம் அல்லது வேறுபட்ட கலாச்சாரங்களில் இவை தவிர்க்கப்படலாம்.
உரையின் எழுத்து வடிவம்
ຫຼັງຈາກທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ບອກໃຫ້ປະຊາຊົນກັບເມືອ ພຣະອົງໄດ້ບອກໃຫ້ສາວົກລົງເຮືອແລະພາຍຂ້າມໄປອີກຟາກໜຶ່ງຂອງທະເລສາບກ່ອນ. ຈາກນັ້ນພຣະອົງກໍຂຶ້ນໄປເທິງພູເຂົາພຽງຄົນດຽວເພື່ອອະທິຖານ. ພຣະອົງອະທິຖານຢູ່ທີ່ນັ້ນຄົນດຽວຈົນເຖິງທ່ຽງຄືນ.
ຈົນເຖິງຕອນກາງຄືນແລ້ວ ແຕ່ພວກສາວົກຍັງຄົງພາຍເຮືອມາຮອດແຕ່ກາງທະເລສາບເທົ່ານັ້ນ ເພາະພວກເຂົາຕ້ອງພາຍເຮືອຕ້ານກັບລົມພາຍຸທີ່ກຳລັງພັດຢ່າງຮຸນແຮງ.
ຫຼັງຈາກພຣະເຢຊູອະທິຖານແລ້ວ ພຣະອົງກໍຍ່າງເທິງໜ້ານ້ຳ! ເພື່ອຂ້າມທະເລສາບໄປຫາເຮືອທີ່ພວກສາວົກຢູ່.
ເມື່ອພວກເຂົາແນມເຫັນພຣະເຢຊູ ກໍເກີດມີຄວາມຢ້ານເພາະພວກເຂົາຄິດວ່າພວກເຂົາກຳລັງເຫັນຜີ. ພຣະເຢຊູຊົງຮູ້ວ່າພວກເຂົາຮູ້ສຶກຢ້ານ ຈິ່ງຮ້ອງໃສ່ພວກເຂົາວ່າ, ຢ່າສູ່ຢ້ານ ນີ້ແມ່ນເຮົາເອງ!”
ແລ້ວເປໂຕກໍເວົ້າກັບພຣະເຢຊູວ່າ, ນາຍເຈົ້າເອີຍ, ຖ້າແມ່ນທ່ານແທ້, ຈົ່ງສັ່ງໃຫ້ຂ້ານ້ອຍຍ່າງເທິງໜ້ານ້ຳໄປຫາພຣະອົງ.” ພຣະເຢຊູຊົງຕອບເປໂຕວ່າ, ຈົ່ງມາເຖີດ!”
ສະນັ້ນເປໂຕຈິ່ງກ້າວອອກຈາກເຮືອແລະຍ່າງເທິງໜ້ານ້ຳໄປຫາພຣະເຢຊູ. ຫຼັງຈາກຍ່າງໄປໄດ້ໄລຍະໜຶ່ງ ລາວກໍບໍ່ຫຼຽວເບິ່ງພຣະເຢຊູ ແຕ່ກັບຫຼຽວໄປເບິ່ງຄື້ນທີ່ພັດເຂົ້າມາຢ່າງຮຸນແຮງນັ້ນ.
ແລ້ວເປໂຕກໍຮູ້ສຶກຢ້ານແລະເລີ່ມຈົມລົງໄປໃນນ້ຳ ລາວຮ້ອງຂຶ້ນວ່າ, “ພຣະເຈົ້າເອີ່ຍ, ຂໍໂຜດຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍແດ່ທ້ອນ!” ພຣະເຢຊູຈຶ່ງຍື່ນມືອອກໄປຈັບມືຂອງລາວໄວ້ແລະກ່າວກັບລາວວ່າ, “ໂອ້ຊາຍຜູ້ມີຄວາມເຊື່ອໜ້ອຍເອີຍ, ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງສົງໄສ?”
ທັນທີທີ່ພຣະເຢຊູແລະເປໂຕກັບເຂົ້າໄປໃນເຮືອ ແລ້ວພາຍຸກໍສະຫງົບງຽບລົງ. ພວກສາວົກພາກັນປະຫຼາດໃຈແລະເວົ້າກັບພຣະອົງວ່າ, “ຈິງແທ້ແລ້ວ! ທ່ານເປັນພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ.”