unfoldingWord 06 - Apã Wachu bue me gatu Isaakpe
概要: Genesis 24:1-25:26
文本编号: 1206
语言: Ache
听众: General
目的: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
状态: Approved
脚本是翻译和录制成其他语言的基本指南,它们需要根据实际需要而进行调整以适合不同的文化和语言。某些使用术语和概念可能需要有更多的解释,甚至要完全更换或省略。
文本正文
Abraham chuepurãmbu, dja tay kbuchuwe Isaak yma wachu roma. Go buare Abraham buema mondo etakrã dja buetygi, owã emi dja irõndy wywy ekõandype, gope eruwã dja tay Isaak brekorã.
Go buetygi wata tãrãmbu, wẽma Abraham irõndy ekõandype. Gobu Apã Wachu idjape ra gatuma Rebeka endape. Go rõ etakrã Abraham pawe kmino kudjã.
Rebeka inama, wedjawerã dja pawe wywy, Abraham buetygi rupi owã emi Isaak chupape. Gobu Isaak llambatype wẽmbu, go warõllã, idjape idja breko rekowã.
Tãrã ruy wachabu, Abraham manoma. Gobu Apã Wachu djawu mewe, emi djawu membyre Abrahampe, wachama Isaakpe. Apã Wachu inawe Abrahampe, dja irõndy tãrã buchãwerã. Isaak breko Rebeka rõ memby machĩllã.
Isaak Rebekadji krandobuãma, gobu brawoma. Apã Wachu idjape mema krumi tãrã. Go tãrãngi djuka reko edji, dja ai’i krape ĩmbu wyche. Go buare Rebeka inama Apã Wachupe, bue buare go nonga ekõ.
Apã Wachu kiuma Rebekape: “Go mirõ krumi dje kra pua wẽwerã mirõ ekõandy, edji djuka rekowerã. Go dorogi rõ dja pawe tywypurãngi buetygiwerã.”
Rebeka memby kbe’e machĩmbu, go dorogi rõ eche pirã, eche a’a emi. Idja pawe tywypurã opobu, kawãma dorogi pychã atadji, go buare dja apã, dja ai’i idjape bykuama Jakob.