Selecione um Idioma

mic

Compartilhar

Compartilhar link

QR code for https://globalrecordings.net/language/gvn

Idioma Kuku-Yalanji

Nome do Idioma: Kuku-Yalanji
Código ISO do Idioma: gvn
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3324
Etiqueta de idioma: gvn
download Downloads

Amostra de Kuku-Yalanji

Download Kuku-Yalanji - The Prodigal Son.mp3

Gravações disponíveis em Kuku-Yalanji

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida 1
42:18

Palavras de Vida 1

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Palavras de Vida 2
27:23

Palavras de Vida 2

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Canções
5:35

Canções

Coleção musical cristã de canções e hinos.

Gravações em outros idiomas contendo partes em Kuku-Yalanji

Canções Across Our Land (in English: Aboriginal)
We Are One (in English: Aboriginal)

Baixar tudo Kuku-Yalanji

Outros nomes para Kuku-Yalanji

Gugu Yalandyi
Guguyalanji
Gugu Yalanji
Gugu-Yalanji
Guugu-Yimidhirr
Koko-Yalanji
Kuku-Yalangi
Nyungkul
Yalanji

Onde se fala Kuku-Yalanji

Austrália

Idiomas relacionados a Kuku-Yalanji

Povos falantes deKuku-Yalanji

Kuku-Yalanji

Informação sobre Kuku-Yalanji

População: 400

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você pode fornecer informações, traduzir ou ajudar na gravação neste idioma? Você pode patrocinar gravações neste ou em outro idioma? Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.