Austrália

Informação sobre Austrália

Region: Oceania
Capital: Canberra
Population: 26,440,000
Area (sq km): 7,686,850
FIPS Country Code: AS
ISO Country Code: AU
GRN Office: Global Recordings Network Australia

Map of Austrália

Map of Austrália

Línguas e dialetos falados em Austrália

  • Other Language Options
    Gravações disponíveis
    Nomes dos idiomas
    Línguas indígenas

Encontrados 106 nomes de idiomas

Mostrando itens 1 a 100 de 106

Alawa [Northern Territory] - ISO Language [alh]

Alyawarr [Northern Territory] - ISO Language [aly]

Anindilyakwa [Northern Territory, Groote Eylandt] - ISO Language [aoi]

Anmatyerre [Northern Territory] - ISO Language [amx]

Arrarnta Ocidental [Northern Territory] - ISO Language [are]

Arrernte Oriental [Northern Territory] - ISO Language [aer]

Bardi [Western Australia] - ISO Language [bcj]

Bunaba [Australia] - ISO Language [bck]

Burarra [Northern Territory] - ISO Language [bvr]

Dalabon [Northern Territory] - ISO Language [ngk]

Datiwuy [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dwu]

Dayi: Dhalwangu [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dax]

Dhuwa Dhangu'mi [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dhg]

Dhuwaya [Northern Territory, North-East Arnhem land, Gove] - ISO Language [dwy]

Djambarrpuyngu [Northern Territory, North-East Arnhem land] - ISO Language [djr]

Djapu [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dwu]

Djinang [Northern Territory, North-East Arnhem land] - ISO Language [dji]

Djingili [Northern Territory] - ISO Language [jig]

Dwungit [Queensland]

English: Aboriginal [Australia] [eng]

English: Australia [eng]

Gadjerong [Australia] - ISO Language [gdh]

Ganggalida [Queensland] - ISO Language [gcd]

Garrwa [Northern Territory] - ISO Language [wrk]

Gayardilt [Australia] - ISO Language [gyd]

Golumala [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dhg]

Gooniyandi [Australia] - ISO Language [gni]

Gugu-Bera [Australia] - ISO Language [kkp]

Gumatj [Northern Territory, North-East Arnhem land] - ISO Language [gnn]

Gupapuyngu [Northern Territory, North-East Arnhem land] - ISO Language [guf]

Gurindji [Northern Territory] - ISO Language [gue]

Guugu-Yimidhirr [Australia] - ISO Language [kky]

Inglês [United Kingdom] - ISO Language [eng]

Iwaidja [Northern Territory] - ISO Language [ibd]

Jaru [Australia] - ISO Language [ddj]

Jarwony [Northern Territory] - ISO Language [djn]

Kaantyu [Australia] [kbe]

Kala Lagaw Ya [Queensland] - ISO Language [mwp]

Kantili Wangka [Western Australia, Coonana] [pti]

Karajarri [Australia] - ISO Language [gbd]

Kija [Western Australia] - ISO Language [gia]

Kriol [Australia] - ISO Language [rop]

Kuku-Mungen [Queensland, Cape York] [kjn]

Kuku-Yalanji [Queensland] - ISO Language [gvn]

Kunwinjku [Northern Territory] - ISO Language [gup]

Kunwinjku: Dangbon [Northern Territory] [ngk]

Kuuk Thayorre [Queensland] - ISO Language [thd]

Kuuku-Ya'u [Australia] - ISO Language [kuy]

Kwini [Australia] - ISO Language [gww]

Larakia [Northern Territory, Darwin Metroplex_1, Darwin] - ISO Language [lrg]

Lardil [Queensland] - ISO Language [lbz]

Lingua de Sinais Australiana - ISO Language [asf]

Liyagawumirr [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dwu]

Luritja [Northern Territory] - ISO Language [piu]

Maiali [Northern Territory] [gup]

Malak Malak [Northern Territory] - ISO Language [mpb]

Mangala [Western Australia, Kimberley, Mowanjum] - ISO Language [mem]

Mangarayi [Northern Territory] - ISO Language [mpc]

Mara [Northern Territory] - ISO Language [mec]

Marrithiyel [Northern Territory, Delissavile] - ISO Language [mfr]

Martu Wangka [Western Australia] - ISO Language [mpj]

Maung [Australia] - ISO Language [mph]

Meriam [Australia] - ISO Language [ulk]

Miriwung [Northern Territory] - ISO Language [mep]

Mudburra [Northern Territory] - ISO Language [dmw]

Murrinh-Patha [Northern Territory] - ISO Language [mwf]

Ndjebbana [Northern Territory] - ISO Language [djj]

Ngaanyatjarra [Western Australia] - ISO Language [ntj]

Ngandi [Northern Territory] - ISO Language [nid]

Ngarinyin [Western Australia, King River] - ISO Language [ung]

Nyangumarta [Western Australia] - ISO Language [nna]

Nyikina [Western Australia, Kimberley] - ISO Language [nyh]

Nyoongar [Western Australia, South West] - ISO Language [nys]

Pitjantjatjara [Australia] - ISO Language [pjt]

Pitjantjatjara: Ernabella [Australia] [pjt]

Pitjantjatjara: Henbury [Australia] [pjt]

Pitjantjatjara: Yalata [South Australia, Yalata Mission] [pjt]

Rembarrnga [Northern Territory] - ISO Language [rmb]

Rirratjingu [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dhg]

Ritharrngu [Northern Territory, North-East Arnhem land] - ISO Language [rit]

Tiwi [Northern Territory, Wurrumiyanga (Nguiu)] - ISO Language [tiw]

Torres Strait Creole: Ap-ne-ap [Australia] [tcs]

Umpila [Australia] - ISO Language [ump]

Unggumi [Australia] - ISO Language [xgu]

Wadaman [Northern Territory] - ISO Language [wrr]

Wadyiginy [Northern Territory] - ISO Language [wdj]

Wageman [Northern Territory] - ISO Language [waq]

Walmajarri [Australia] - ISO Language [wmt]

Wambaya [Australia] - ISO Language [wmb]

Wangurri [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dhg]

Wanman [Australia] - ISO Language [wbt]

Warlang [Northern Territory] - ISO Language [wlg]

Warlpiri [Northern Territory] - ISO Language [wbp]

Warramiri [Northern Territory, North-East Arnhem land] [dhg]

Warumungu [Northern Territory] - ISO Language [wrm]

Wik-Alkan [Australia] - ISO Language [wik]

Wik-Muminh [Australia] - ISO Language [xmh]

Wik-Mungkan [Australia] - ISO Language [wim]

Wik Ngathan [Australia] - ISO Language [wig]

Wik-Uwan [Australia] [wim]

Povos em Austrália

Aborigine Creole ▪ Aborigine Creole, Northern ▪ Aborigine, Detribalized ▪ Aborigine, Southwest ▪ Afrikaner ▪ Albanian, general ▪ Alyawarra ▪ Americans, U.S. ▪ Andilyaugwa ▪ Anglo-Australian ▪ Anglo-New Zealander ▪ Anglo-South African ▪ Anmatjirra ▪ Arab, Egyptian ▪ Arab, general ▪ Arab, Syro-Lebanese ▪ Aranda, Western ▪ Armenian ▪ Arrernte, Eastern ▪ Assyrian ▪ Baadi ▪ Basque ▪ Belorusian ▪ British ▪ Bulgarian ▪ Burera ▪ Croat ▪ Czech ▪ Deaf ▪ Dhangu ▪ Dhuwaya ▪ Djambarrapuyngu ▪ Djeebbana ▪ Djinang ▪ Djinba ▪ Dutch ▪ Estonian ▪ Filipino, Tagalog ▪ Finnish ▪ French ▪ Gaididj, Kaytetye ▪ Garawa ▪ German ▪ Greek ▪ Guguyimidjir ▪ Gugu-Yimidjir ▪ Gumatj ▪ Gunwinggu ▪ Gupapuyngu ▪ Gurinji ▪ Gypsy, Anglo-Romani ▪ Han Chinese, Cantonese ▪ Han Chinese, Hakka ▪ Han Chinese, Mandarin ▪ Hazara ▪ Hmong Njua ▪ Hungarian ▪ Indonesian ▪ Irish ▪ Irish Traveller, Shelta ▪ Italian ▪ Iwaidja ▪ Japanese ▪ Jaru ▪ Javanese ▪ Jew, English Speaking ▪ Khmer, Central ▪ Kitja ▪ Korean ▪ Kugu-Muminh ▪ Kugu-Uwanh ▪ Kukatja ▪ Kuku-Yalanji ▪ Kunbarlang ▪ Kunjen ▪ Kurd, Kurmanji ▪ Kuuku-Yau ▪ Lao ▪ Latvian ▪ Lithuanian ▪ Mabuiag ▪ Macedonian ▪ Malay ▪ Malay, Cocos Islands ▪ Maltese ▪ Mandeaen ▪ Mangarai ▪ Maori ▪ Maridjabin ▪ Maringarr ▪ Martu Wangka ▪ Maung ▪ Miriam ▪ Murinbata ▪ Nakara ▪ Nangikurrunggurr ▪ Neo-Melanesian Papuan ▪ Ngalkbun ▪ Ngarinman ▪ Ngarinyin ▪ Ngarluma ▪ Nunggubuyu ▪ Nyanganyatjara ▪ Nyangumarda ▪ Nyigina ▪ Panytyima ▪ Persian ▪ Pintiini ▪ Pintupi ▪ Pintupi-Luritja ▪ Pitcairner, Norfolk ▪ Pitjantjatjara ▪ Polish ▪ Portuguese ▪ Pukapuka ▪ Rabaul Creole German ▪ Rembarrnga ▪ Ritarungo ▪ Romanian ▪ Romani, Balkan ▪ Russian ▪ Serb ▪ Slovak ▪ Slovene ▪ South Asian, general ▪ Spaniard ▪ Thaayoore ▪ Thai, Central ▪ Tiwi ▪ Tongan ▪ Torres Strait Islander ▪ Turk ▪ Ukrainian ▪ Uyghur ▪ Uzbek, Northern ▪ Vietnamese ▪ Walmatjari ▪ Wardaman ▪ Warlmanpa ▪ Warlpiri ▪ Warumungu ▪ Watjari ▪ Welsh ▪ Wik-Iiyanh ▪ Wik-Munkan ▪ Wik-Ngathana ▪ Worora ▪ Yankunytjatjara ▪ Yanyuwa ▪ Yindjibarndi

Notícias sobre Austrália

Aplicativo de Orações de Missão Global Recordings - Como usar o aplicativo GRN Missão Orações à fim de orar mais eficazmente pela GNR ao redor do mundo.

Donate - Support the work of GRN in Australia and worldwide

Serve - We believe we have some of the best jobs in the world!

News - What's happening in Australia and the globe.

History of GRN in Australia - Major events in the life of the Australian centre.

Global Recordings Network Australia - General information, articles, news and contact details about GRN Australia.

Tim Wildig - Tim is a programmer in the Information Systems department, developing in-house application and supporting 5fish iOS

Recording Adventure: Gunbalanya NT - GRN has been recording in Gunbalanya since 1954 - here's the latest project

Planting a Gospel Seed - Wondering how the good news about Jesus can spread in our diverse communities?

GRN Australia in 2024 - Happy New Year! You can be part of what's happening in 2024.

How to Pray with GRN - See daily prayer points, and other ways to join in prayer for this vital ministry

Every Language October/November 2022 - A Long Time Coming - Gove NT * Nigeria Annual Medical Outreach * Oral Scriptures for the Ntandroy of Madagascar

Property Manager - Use your skills to support the ministry of GRN by loooking after the buildings and grounds.

What is the 5fish app - Christine Platt is interviewed by Ben McEachen on Hope Mornings radio program

Training Recordists in Arnhem Land to help Yolngu disciple Yolngu - Eternity Magazine tells how students like MAF pilot Prabhu Pothula learn the ropes in Yirrkala

Every Language August/September 2022 - Can you help us? * What does GRN Australia do? * Togo - Road Trip North * Philippines update

GRN Australia June 2022 Update - Tumi Tiger learning to minister to Ukrainian kids * Recording and training in an African country we can't name

20Twenty Interview with Christine Platt - Neil Johnson of Vision Radio talks to Christine about all things GRN in a wide ranging interview

GRN Australia May 2022 Update - Church planting in Timor-Leste * Year of 5fish celebration dinner

Every Language June/July 2022 - You are invited! * Building Bridges in Columbia * International Meetings At Last * Sponsor the Year of 5fish