Jesus Nakianpekik Txuwikik [The Living Christ (selected pictures)] - Matis

Is deze opname nuttig?

Een chronologisch Bijbelprogramma van de Schepping tot en met de wederkomst van Jezus met 120 afbeeldingen. Focus op het karakter en het onderwijs van Jezus.

Programma nummer: 67044
Programma lengte: 1:18:27
Taalnaam: Matis
Lees het script
Downloads en Bestellingen

INTRODUÇÃO [Introductie]

0:33

1. INTRODUÇÃO [Introductie]

Pukimëdananpikito Atxuëx Pukimëdananpitno [Beeld 1 (Prent 1)]

1:07

2. Pukimëdananpikito Atxuëx Pukimëdananpitno [Beeld 1 (Prent 1)]

Nukin Maman Toaxkanpikit [Beeld 2 (Prent 2)]

0:47

3. Nukin Maman Toaxkanpikit [Beeld 2 (Prent 2)]

Satanas ën Adao bëta Eva Moanpikik [Beeld 3 (Prent 3)]

3:38

4. Satanas ën Adao bëta Eva Moanpikik [Beeld 3 (Prent 3)]

Nukin Maman Deus ën Adao bëta Eva abi Tsadaknu ikkit Neokunak-kannek [Beeld 4 (Prent 4)]

1:48

5. Nukin Maman Deus ën Adao bëta Eva abi Tsadaknu ikkit Neokunak-kannek [Beeld 4 (Prent 4)]

Nukin Maman Deus ën Abraão Txuianpikit [Beeld 5 (Prent 5)]

1:27

6. Nukin Maman Deus ën Abraão Txuianpikit [Beeld 5 (Prent 5)]

Nukin Mama bët ikkit Tsusin n Maria onkanpikit [Beeld 7 (Prent 7)]

1:33

7. Nukin Mama bët ikkit Tsusin n Maria onkanpikit [Beeld 7 (Prent 7)]

Nukin mama bët ikkik Tsusin ën Jose onkanpikit [Beeld 8 (Prent 8)]

0:44

8. Nukin mama bët ikkik Tsusin ën Jose onkanpikit [Beeld 8 (Prent 8)]

Jesus pakëdanpikit tanun nëtë [Beeld 9 (Prent 9)]

1:04

9. Jesus pakëdanpikit tanun nëtë [Beeld 9 (Prent 9)]

Nukin Maman txonoakmeakik-bon Anjobon pastobo ovelha mëkkikbo onkakik [Beeld 10 (Prent 10)]

1:12

10. Nukin Maman txonoakmeakik-bon Anjobon pastobo ovelha mëkkikbo onkakik [Beeld 10 (Prent 10)]

Pastobo ovelha mëkkikbo Jesus ën Bakuë isek kuanak kannek [Beeld 11 (Prent 11)]

0:40

11. Pastobo ovelha mëkkikbo Jesus ën Bakuë isek kuanak kannek [Beeld 11 (Prent 11)]

Jesus Deus onkakik xubuno kuananpikit [Beeld 14 (Prent 14)]

1:13

12. Jesus Deus onkakik xubuno kuananpikit [Beeld 14 (Prent 14)]

Joao ën Jesus wakan nesmeanpikit [Beeld 16 (Prent 16)]

1:33

13. Joao ën Jesus wakan nesmeanpikit [Beeld 16 (Prent 16)]

Jesus Satanas ën Moanu kanpikik [Beeld 17 (Prent 17)]

1:13

14. Jesus Satanas ën Moanu kanpikik [Beeld 17 (Prent 17)]

Jesus ën txidabo (txampi) Samaritano ikkit onkanpikit [Beeld 20 (Prent 20)]

2:57

15. Jesus ën txidabo (txampi) Samaritano ikkit onkanpikit [Beeld 20 (Prent 20)]

Jesus ën Atxuëxxun dëedawadokoakit ën papi tximukit Bëdawanpikit [Beeld 21 (Prent 21)]

1:24

16. Jesus ën Atxuëxxun dëedawadokoakit ën papi tximukit Bëdawanpikit [Beeld 21 (Prent 21)]

Jesus ën Abëk kapuek pukimëdanpikikbo kuënanpikik [Beeld 22 (Prent 22)]

1:24

17. Jesus ën Abëk kapuek pukimëdanpikikbo kuënanpikik [Beeld 22 (Prent 22)]

Jesus ën abëk kapukikbo txapadadinpakimo bekmeanpikik [Beeld 23 (Prent 23)]

1:34

18. Jesus ën abëk kapukikbo txapadadinpakimo bekmeanpikik [Beeld 23 (Prent 23)]

Jesus ën tsusin iksama matsés ën ikkik kuenmeak kannek [Beeld 24 (Prent 24)]

1:27

19. Jesus ën tsusin iksama matsés ën ikkik kuenmeak kannek [Beeld 24 (Prent 24)]

Jesus ën Pedron natxi tximukik Bëdawakik [Beeld 25 (Prent 25)]

0:50

20. Jesus ën Pedron natxi tximukik Bëdawakik [Beeld 25 (Prent 25)]

Jesus ën matses txiwe-txiwe bëdawanpikik [Beeld 26 (Prent 26)]

1:29

21. Jesus ën matses txiwe-txiwe bëdawanpikik [Beeld 26 (Prent 26)]

Jesus ën papi kapuesma tunu bëdawanpikik [Beeld 27 (Prent 27)]

2:32

22. Jesus ën papi kapuesma tunu bëdawanpikik [Beeld 27 (Prent 27)]

Jesus ën Mateus ëbi katunka kak katunanpikik [Beeld 28 (Prent 28)]

2:07

23. Jesus ën Mateus ëbi katunka kak katunanpikik [Beeld 28 (Prent 28)]

Mateus ën Jesus txukedokoakno awën xubun kuannu kuënak kannek [Beeld 29 (Prent 29)]

2:19

24. Mateus ën Jesus txukedokoakno awën xubun kuannu kuënak kannek [Beeld 29 (Prent 29)]

Jesus ën dada kapuesma sabado nëtën bëdawanpikik [Beeld 30 (Prent 30)]

1:49

25. Jesus ën dada kapuesma sabado nëtën bëdawanpikik [Beeld 30 (Prent 30)]

Jesus ën matses mëwëkkeakik bëdawak kannek [Beeld 32 (Prent 32)]

1:22

26. Jesus ën matses mëwëkkeakik bëdawak kannek [Beeld 32 (Prent 32)]

Bai Dabëkpa ikkik Bai isama ikkek Bai Bëda ikkik ikkek tek [Beeld 37 (Prent 37)]

2:07

27. Bai Dabëkpa ikkik Bai isama ikkek Bai Bëda ikkik ikkek tek [Beeld 37 (Prent 37)]

Jesus ën benaman papi nanakik isukunmeakik [Beeld 39 (Prent 39)]

1:21

28. Jesus ën benaman papi nanakik isukunmeakik [Beeld 39 (Prent 39)]

Dadan txitxo menankik txuikik [Beeld 42 (Prent 42)]

1:12

29. Dadan txitxo menankik txuikik [Beeld 42 (Prent 42)]

Jesus ën txitxo menanki padekkin kaeda kakin txuikik [Beeld 43 (Prent 43)]

6:29

30. Jesus ën txitxo menanki padekkin kaeda kakin txuikik [Beeld 43 (Prent 43)]

Jesus ën aiun bëdawakik [Beeld 46 (Prent 46)]

1:21

31. Jesus ën aiun bëdawakik [Beeld 46 (Prent 46)]

Jesus ën dada tsusin iksaman iksamaen sinanmeakik bëdawanpikik [Beeld 47 (Prent 47)]

1:40

32. Jesus ën dada tsusin iksaman iksamaen sinanmeakik bëdawanpikik [Beeld 47 (Prent 47)]

Jesus ën Jairo txanpi nanakik isukunmeakik [Beeld 49 (Prent 49)]

1:28

33. Jesus ën Jairo txanpi nanakik isukunmeakik [Beeld 49 (Prent 49)]

Matses ën abi bëdawaesmabo bëdawak-kannekik [Beeld 67 (Prent 67)]

4:01

34. Matses ën abi bëdawaesmabo bëdawak-kannekik [Beeld 67 (Prent 67)]

Judas ën Jesus moakik [Beeld 98 (Prent 98)]

1:29

35. Judas ën Jesus moakik [Beeld 98 (Prent 98)]

Jesus soldado-bon kuënenoakin bektokoakno [Beeld 103 (Prent 103)]

1:22

36. Jesus soldado-bon kuënenoakin bektokoakno [Beeld 103 (Prent 103)]

Jesus soldado-bon kuënenoadokokin aton ikbobo ikakno buanak kannek [Beeld 104 (Prent 104)]

1:34

37. Jesus soldado-bon kuënenoadokokin aton ikbobo ikakno buanak kannek [Beeld 104 (Prent 104)]

Jesus soldado-bon iwi txakmeakik [Beeld 107 (Prent 107)]

1:08

38. Jesus soldado-bon iwi txakmeakik [Beeld 107 (Prent 107)]

Jesus soldado-bon iwi mëtokkaknu [Beeld 108 (Prent 108)]

2:03

39. Jesus soldado-bon iwi mëtokkaknu [Beeld 108 (Prent 108)]

Jesus nanakik xokko sukuandokoakno [Beeld 109 (Prent 109)]

1:04

40. Jesus nanakik xokko sukuandokoakno [Beeld 109 (Prent 109)]

Jesus nanakik isukuanpikik [Beeld 110 (Prent 110)]

1:24

41. Jesus nanakik isukuanpikik [Beeld 110 (Prent 110)]

Joao bëk Pedro nonakik sukuadakno kuanak kannekk [Beeld 111 (Prent 111)]

2:11

42. Joao bëk Pedro nonakik sukuadakno kuanak kannekk [Beeld 111 (Prent 111)]

Isukunboxon Jesus ën istikxun onkak kannek [Beeld 112 (Prent 112)]

1:50

43. Isukunboxon Jesus ën istikxun onkak kannek [Beeld 112 (Prent 112)]

Tome kek kuëmëkkik Jesus isukunbox kak moapek keanpik [Beeld 115 (Prent 115)]

1:59

44. Tome kek kuëmëkkik Jesus isukunbox kak moapek keanpik [Beeld 115 (Prent 115)]

Jesus awën xubuno abuk doanpik [Beeld 118 (Prent 118)]

2:38

45. Jesus awën xubuno abuk doanpik [Beeld 118 (Prent 118)]

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2021 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact voor vragen over toegestaan gebruik van deze opnamen, of om toestemming te verkrijgen om ze te herdistribueren op andere manieren dan hierboven toegestaan.

Opnamen maken is kostbaar. Overweeg alstublieft een donatie aan GRN om dit werk mogelijk te maken.

We horen graag uw feedback over hoe u deze opname heeft kunnen gebruiken en wat de resultaten zijn. Neem contact op met de klantenservice.

Verwante informatie

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

Audio visuele materialen: Het leven van Christus - Deze audiovisuele produktie maakt gebruik van 120 afbeeldingen om een verdiepte uitleg te geven van het leven en de bediening van Christus. Dit is een meer recente produktie en daardoor beschikbaar in een beperkt aantal talen.

Hoe audio-visuele materialen van GRN te gebruiken? - 1: Het evangelie op een eenvoudige manier delen met de ander - In dit artikel kunt u lezen op welke verschillende manieren u de audio-visuele materialen van GRN kunt gebruiken binnen uw bediening.

Hoe audio-visuele materialen van GRN te gebruiken? - 2: Verdieping - In dit artikel kunt u lezen hoe mensen leren uit verhalen en waarom er niet veel commentaar aan de verhalen wordt toegevoegd.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach