Mesawa kalba
Kalbos pavadinimas: Mesawa
ISO kalbos pavadinimas: Mamasa [mqj]
Kalbos apimtis: Language Variety
Kalbos valstybė: Verified
GRN kalbos numeris: 20099
IETF Language Tag: mqj-x-HIS20099
ROLV (ROD) Kalbos tarmės kodas: 20099
download Atsisiuntimai
Mesawa pavyzdys
parsisiųsti Mamasa Mesawa - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Mesawa
Šie įrašai skirti evangelizacijai ir pagrindiniam Biblijos mokymui, siekiant perteikti Evangelijos žinią žmonėms, kurie nėra raštingi arba yra iš žodinės kultūros, ypač nepasiekiamoms žmonių grupėms.
![Kareba Melo [Geros naujienos]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Kareba Melo [Geros naujienos]
Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.
Recordings in related languages

Geros naujienos (in Mamasa)
Audiovizualinės Biblijos pamokos 40 skyrių su paveikslėliais. Yra Biblijos apžvalga nuo sukūrimo iki Kristaus ir mokymas apie krikščionišką gyvenimą. Evangelizacijai ir bažnyčios įkūrimui.
Atsisiųsti viską Mesawa
speaker Language MP3 Audio Zip (45.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (14.6MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (84.7MB)
Garsas / vaizdo įrašas iš kitų šaltinių
Jesus Christ Film Project films - Mamasa - (Toko Media Online)
Jesus Film in Mamasa - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Pattae' - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mamasa - 2011 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Kur kalbama Mesawa
Kalbos, susijusios su Mesawa
- Mamasa (ISO Language) volume_up
- Mesawa (Language Variety) volume_up
- Mamasa: Central (Language Variety)
- Mamasa: Northern (Language Variety)
- Mamasa: Pattae' (Language Variety)
- Simbuang (Language Variety) volume_up
Dirbkite su GRN šia kalba
Ar galite pateikti informacijos, išversti ar padėti įrašyti šią kalbą? Ar galite paremti įrašus šia ar kita kalba? Susisiekite su GRN kalbos karštąja linija.
Atminkite, kad GRN yra ne pelno organizacija ir nemoka už vertėjus ar kalbos pagalbininkus. Visa pagalba teikiama savanoriškai.
