Mesawa hizkuntza
Hizkuntza izena: Mesawa
ISO hizkuntza izena: Mamasa [mqj]
Hizkuntza Estatua: Verified
GRN Hizkuntza Zenbakia: 20099
IETF Language Tag: mqj-x-HIS20099
ROLV (ROD) Hizkuntza Barietatearen Kodea: 20099
Mesawaren lagina
Deskargatu Mamasa Mesawa - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Mesawa
Grabazio hauek ebanjelizatzeko eta oinarrizko Bibliaren irakaskuntzarako diseinatuta daude, ebanjelioaren mezua alfabetatuta ez dauden edo ahozko kulturetakoak diren pertsonei, bereziki heldu gabeko taldeei.
Kareba Melo [Berri onak]
Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.
Recordings in related languages
Berri onak (in Mamasa)
Ikus-entzunezko Bibliako ikasgaiak 40 ataletan irudiekin. Sorkuntzatik Kristora arteko Bibliaren ikuspegi orokorra eta kristau bizitzari buruzko irakaspena ditu. Ebanjelizatzeko eta eliza landatzeko.
Deskargatu guztiak Mesawa
- Language MP3 Audio Zip (45.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (14.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (84.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (6.5MB)
Beste iturri batzuetako audio/bideoa
Jesus Christ Film Project films - Mamasa - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Mamasa - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Pattae" - (Jesus Film Project)
The New Testament - Mamasa - 2011 Edition - (Faith Comes By Hearing)
Non Mesawa hitz egiten den
Mesawa-rekin erlazionatutako hizkuntzak
- Mamasa (ISO Language)
Lan egin GRNrekin hizkuntza honetan
Sutsu al zaitu Jesusi buruz eta kristau ebanjelioa haien bihotzeko hizkuntzan inoiz entzun ez dutenei Bibliako mezua helarazteko? Hizkuntza honen ama hizkuntza hiztuna al zara edo ezagutzen duzun norbait? Lagundu nahi diguzu hizkuntza honi buruzko informazioa ikertzen edo emanez, edo hura itzultzen edo grabatzen lagunduko digun norbait aurkitzen lagunduko diguzu? Hizkuntza honetan edo beste batean grabazioak babestu nahi dituzu? Hala bada, mesedez Jarri harremanetan GRN Language Hotlinera.
Kontuan izan GRN irabazi-asmorik gabeko erakunde bat dela, eta ez duela itzultzaile edo hizkuntza laguntzaileengatik ordaintzen. Laguntza guztiak borondatez ematen dira.