unfoldingWord 11 - Fekân Ruoi

unfoldingWord 11 - Fekân Ruoi

Eskema: Exodus 11:1-12:32

Gidoi zenbakia: 1211

Hizkuntza: Hmar

Publikoa: General

Generoa: Bible Stories & Teac

Helburua: Evangelism; Teaching

Bibliako aipua: Paraphrase

Egoera: Approved

Gidoiak beste hizkuntzetara itzultzeko eta grabatzeko oinarrizko jarraibideak dira. Beharrezkoa den moduan egokitu behar dira kultura eta hizkuntza ezberdin bakoitzerako ulergarriak eta garrantzitsuak izan daitezen. Baliteke erabilitako termino eta kontzeptu batzuk azalpen gehiago behar izatea edo guztiz ordezkatu edo ezabatzea ere.

Gidoiaren Testua

Pathienin Faraw kuomah Israelhai an fe suoktir nuom naw zing chun mihriem le ranhai pienghmasa tak, naulutîr pasal popo le a chal popo a sukhlum pêk ding thu a hril lawk a, Faraw chun chu thu chu a hrieta chu Pathien a la ring nuom chuong dêr nawh.

Pathienin ama thuhril ring nuom ta phot ta dingin an naulutîr sanhimna dingin rem a ruot pêk a. Sûngkuo tinin beramte amanih kêlte amani, demkailo thlangin an that ding a nih.

Chun Israelhai chun an kawtkhâr bienga le lu chunga hai thisen chu an tât ding a nih. Chun sa chu emhmin an ta, bei chawlthranglo leh inhmaw takin an fâk ding a nih. An fâk lai khom Aigupta ram suoksan thei nghal dingin inpeisa zingin an um ding a nih.

Pathienin thil thaw dinga a hrilhai ang tak khan Israelhai chun an thaw a. Zânril lai tak chun Pathien chu Aigupta ram sûng popo a sir suoka, an naulutîr pasal phot chu a sukhlum pêk vong a.

Israelhai chun an in kawtkhâr bienghaia le kawtkhâr lu chunga hai chun thisen an tât leiin, chuong inhai chu Pathienin a fe kân peia, in sûnga umhai chu an him tawl a. Beramte thisen lei chun an him a nih.

Nisienlakhom Aigupta mihai chun Pathien an ring naw a, a thupêkhai khom an awi bok nawh. Chuleichun Pathienin an inhai chu a fe khêl nawh. Pathienin Aigupta mi naulutîr, naupasal phot le an ranhai khom a pieng hmasatak a chal chu a that pêk vong a nih.

Aigupta mi naupasal, naulutîr taphot chu, lungina intâng naupasal pienghmasa taka inthok le Faraw naulutîr pasal chenin an thifai vong a, Aigupta ram sûng popo a chun trapna ri a soin a so zâk el a nih.

Chu zân lala chun Farawin Mosie le Aron a kova, “Israelhai thruoi inla Aigupta ram hi suoksan vat ro! a ta. Aigupta mihai khoma Israelhai chu suok nghâl dingin an tur ve a.

Lotutako informazioa

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons