unfoldingWord 44 - Petera Leh Johanan Kutdawh An Tidam

unfoldingWord 44 - Petera Leh Johanan Kutdawh An Tidam

Zusammenfassung: Acts 3-4:22

Skript Nummer: 1244

Sprache: Mizo

Zuschauer: General

Genre: Bible Stories & Teac

Zweck: Evangelism; Teaching

Bibelzitat: Paraphrase

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

Ni khat chu, Petera leh Johana chu Biakinah an kal a. Biakin kawngkhar lam pana an kal lai chuan, kebai kût dawh hi an hmu a.

Petera chuan kebai chu a en a, a hnênah, “Tangka pek tur che ka nei lo. Nimahsela, ka neihchhun ka pe ang che. Isua Krista hmingin tho la, ke in kal tawh rawh,” a ti a.

Pathianin kebâi chu a tidam ta nghal a, ke in a kal ṭan ta a, a zuang a zuang a, Pathian a fak a. Biakin tuala awm te chuan mak an ti hle a.

Mipuite chuan tihdama awma chu en tûrin an rawn kal ta thuai a. Petera chuan an hnênah, “Engvanginnge he mi tihdama awm hi mak in tih? Keimahni thiltihtheihna leh ṭhatna avanga tidam kan ni lo ve. Isua thiltihtheihna leh Isuan rinna a pêk vang zawk a ni.”

“Nangni hi Isua tihlum tura Rom ram awptu hrilhtute in ni a. Nunna siamtu chu in that a, nimahsela, Pathianin mitthi zing ata a kaitho leh ta a ni. Nangni chuan in thiltih hi hrethiam lo mah ula, Messia chuan hrehawm a tuar ang a, a thi ang tia hrilhlawkna a lo thlen famkim theihnan Pathianin in thiltih hi a hmang ta a ni, chutichuan, sim ula Pathian lam hawi rawh u, tichuan in sual te chu a tleng fai dawn nia,” a ti a.

Biakina hotute chu Petera leh Johana thusawi avang chuan an lûngni ta lo va. Tichuan, anmahni chu an man a, tânin ah an khung ta a. Nimahsela, mi tam takin Petera thusawi chu an ring ta a, Isua ringtu zat chu an lo pung a, mi 5,000 vel lai an lo ni ta a.

A tukah chuan, Juda hruaitute chuan Petera leh Johana chu puithiam lalber leh sakhaw hruaitu dangte hnênah an kalpui a. Petera leh Johana hnênah chuan, “He kebai hi eng thiltihtheihna hmangin nge in tihdam?” tiin an zawt a.

Petera chuan, “He mi in hmaa ding hi Isua, Messia thiltihtheihna hmanga tihdam a ni. Isua chu in khengbet a, nimahsela, Pathianin nung tûrin a kaitho leh a ni! Nangnin duh lovin in hnawl a, nimahsela, Isua thiltihtheihna lo chuan chhandamna kawng dang reng a awm lo ve,” tiin a chhang a.

Hruaitute chuan Petera leh Johana te huaizia an hmuh chuan mak an ti hle a, zîrna nei lo, mi mawl mai an ni tih an hre si a. Nimahsela, heng mite hi Isua hnênah an awm tawh tih an hre ta a. Petera leh Johana chu an vau zawh chuan an chhuah ta a.

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons