unfoldingWord 30 - Isuan Mipui Sangnga A Hrai

unfoldingWord 30 - Isuan Mipui Sangnga A Hrai

Zusammenfassung: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15

Skript Nummer: 1230

Sprache: Mizo

Zuschauer: General

Genre: Bible Stories & Teac

Zweck: Evangelism; Teaching

Bibelzitat: Paraphrase

Status: Approved

Skripte dienen als grundlegende Richtlinie für die Übersetzung und Aufnahme in anderen Sprachen. Sie sollten, soweit erforderlich, angepasst werden, um sie für die jeweilige Kultur und Sprache verständlich und relevant zu machen. Einige der verwendeten Begriffe und Konzepte müssen unter Umständen ausführlicher erklärt oder sogar ersetzt oder ganz entfernt werden.

Skript Text

Isuan a zirtirte chu mite hnêna thu hril leh zirtir tûrin thingtlang khaw hrang hrangah a tirchhuak ta a. Isua hnên an rawn thlen leh chuan, a hnênah an thiltihte an hrilh a. Tin, Isuan anni chu dil ral lehlama hmun fianrial ah hûn rei lo te chawl hahdam tûra kalpui atân a sawm a. Tichuan, lawngah an chuang a, dil ral lehlamah chuan an kal ta a.

Nimahsela, Isua leh a zirtîrte lawnga an chhuak lai lo hmutu mi tam tak an awm a. Chung mite chuan anni chu râl lehlama lo lehkhalh turin dil kam hrulah chuan an lo tlan a. Tichuan, Isua leh a zirtîrte an va thlen chuan, mi tam tak anmahni nghaktu an lo awm reng tawh a.

Mipui chu, nunau chhiar tel lohvin, 5,000 chuang lai an ni a. Isuan mipuite chu a lainat ta êm êm a. Vêngtu nei lo berâm angin a hmu a. Tichuan, anmahni chu a zirtir a, an zinga damlo te a tidam ta a.

Tlai lam a nih chuan, zirtîrten Isua hnênah, “Khua a lo tlai ta a, kan hnaihah khua a awm si lo. Ei tûr eng emaw tal an va hmuh theihnan mipuite hi kal tîr ta che,” an ti a.

Nimahsela, Isuan zirtîrte hnênah, “Nangnin ei tur pe ta che u,” a ti a. Anni chuan, “Engtinnge chu chu kan tih theih ang? Chhangpêr panga leh sangha te pahnih chauh kan nei a ni,” an ti a.

Isuan a zirtîrte hnênah mipuite chu, sawmnga rual ṭheuh zelin hlobet chunga ṭhuttir tûrin a hrilh a.

Tin, Isuan chhangper panga leh sangha pahnih chu a la a, van lam enin Pathian hnênah ei tûr avang chuan lawmthu a sawi a.

Tin, Isuan chhang leh sangha chu a phel a. A phelte chu a zirtîrte pein mipuite hnênah a semtîr ta a. Zirtirte chuan an sem zel a, sem zawh tih a awm ta lova. An vaiin an ei a, an puarin an tlai ta a.

Chumi zawh chuan, zirtîrten an ei bang nawite chu an rût a, an ruhkhawm chuan bawmrang sawm leh pahnih a la tikhat zo va! Chung zawng zawng chu chhangper panga leh sangha pahnih aṭanga rawn awm anni.

Verwandte Informationen

Worte des Lebens - GRN hat Audio-Gospel-Botschaften in tausenden von Sprachen, beinhaltet bibelbasierte Botschaften über die Erettung und das christliche Leben.

Freie Downloads - Hier findet man alle GRN Botschaften, Schriften in vielen Sprachen, plus Bilder und andere verwandte Materialien, verfügbar zum Download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons