Sur Diagnostic [South Mexico Diagnostic] - Spanish: Mexico

Ist diese Aufnahme nützlich?

Collections of short messages or samples in many different languages for the purpose of identifying what language someone speaks.

Programmnummer: 66811
Name der Sprache: Spanish: Mexico

Programmlänge: 2:07:51

S19 ZOQUE Santa Maria

2:44

1. S19 ZOQUE Santa Maria (Zoque de Santa Maria)

S20 ZOQUE Francisco Leon

3:45

2. S20 ZOQUE Francisco Leon (Zoque, Francisco Leon)

S21 ZOQUE Copainala

2:42

3. S21 ZOQUE Copainala (Zoque, Copainala)

S22 CHONTAL Tabasco Tapotzingo

3:43

4. S22 CHONTAL Tabasco Tapotzingo (Chontal, Tabasco: Tapotzingo)

S23 CHONTAL Tabasco Tamulte

2:07

5. S23 CHONTAL Tabasco Tamulte (Chontal, Tabasco: Tamulte)

S24 CHONTAL Oaxaca-Sierra

3:46

6. S24 CHONTAL Oaxaca-Sierra (Chontal, Sierra de Oaxaca)

S25 CHONTAL Tabasco San Carlos

3:27

7. S25 CHONTAL Tabasco San Carlos (Chontal, Tabasco: San Carlos)

S26 CHONTAL Oaxaca-La Costa

3:51

8. S26 CHONTAL Oaxaca-La Costa (Chontal, Oaxaca de la Costa)

S27 CHOL Tila

3:16

9. S27 CHOL Tila (Chol: Tila)

S28 CHOL Sabanilla

1:53

10. S28 CHOL Sabanilla (Chol: Tumbala Sabanilla)

S29 CHOL Tumbala

1:57

11. S29 CHOL Tumbala (Chol: Tumbala)

S30 CHOL Yajalon

2:30

12. S30 CHOL Yajalon (Chol)

S31 Tojolabal

1:09

13. S31 Tojolabal (Tojolabal)

S32a TZOTZIL Chenalho (Mitontic)

3:27

14. S32a TZOTZIL Chenalho (Mitontic) (Tzotzil: Chenalho: Mitontic)

S32b TZOTZIL Ixtapa

3:27

15. S32b TZOTZIL Ixtapa (Tzotzil: Chamula: Ixtapa)

S33 TZOTZIL Zinacanteco

3:55

16. S33 TZOTZIL Zinacanteco (Tzotzil: Zinacantan)

S34 TZOTZIL San Andres

3:20

17. S34 TZOTZIL San Andres (Tzotzil: San Andres Larrainzar)

S35a TZOTZIL Chamula

3:14

18. S35a TZOTZIL Chamula (Tzotzil: Chamula)

S35b TZOTZL Chenalo

3:15

19. S35b TZOTZL Chenalo (Tzotzil: Chenalho)

S36a TZOTZIL Totolapa

3:17

20. S36a TZOTZIL Totolapa (Tzotzil: Chamula: Totolapa)

S36b TZOTZIL Venustiano Carranza

3:15

21. S36b TZOTZIL Venustiano Carranza (Tzotzil: Venustiano Carranza)

S37 TZOTZIL Huixtín

2:18

22. S37 TZOTZIL Huixtín (Tzotzil: Huixtan)

S38 Motozintleco

1:07

23. S38 Motozintleco (Motozintleco)

S39 MAM Huehuetenango

3:32

24. S39 MAM Huehuetenango (Mam: Northern)

S40a MAM Tacaneco/Frontera

3:01

25. S40a MAM Tacaneco/Frontera (Mam: Tacaneco & Mame: Frontera)

S40b MAM Comitancillo

1:46

26. S40b MAM Comitancillo (Mam: Comitancillo)

S40c MAM Maya Tektiteko

2:39

27. S40c MAM Maya Tektiteko

S41 Cacchiquel

3:30

28. S41 Cacchiquel (Cac'chiquel)

S42a TZELTAL Bachajon

2:39

29. S42a TZELTAL Bachajon (Tzeltal: Bachajon)

S42b TZELTAL Del Plano

3:59

30. S42b TZELTAL Del Plano (Tzeltal, Bachajon: Del Plano)

S43a TZELTAL Sibal

3:12

31. S43a TZELTAL Sibal (Tzeltal, Bachajon: Sibal)

S43b TZELTAL Oxchuc

3:24

32. S43b TZELTAL Oxchuc (Tzeltal: Oxchuc)

S43c TZELTAL Tenejapa

3:25

33. S43c TZELTAL Tenejapa (Tzeltal: Tenejapa)

S43d TZELTAL Tenango

3:48

34. S43d TZELTAL Tenango (Tzeltal: Tenango)

S44 TZELTAL Amatenango

3:54

35. S44 TZELTAL Amatenango (Tzeltal, Bachajon: Amatenango)

S45 LACANDON Lacanja

2:52

36. S45 LACANDON Lacanja (Lacandon: Lacanja)

S46 MAYA Yucatan

3:29

37. S46 MAYA Yucatan (Maya, Yucatec)

S47 MAYA Yucateco-Itza

2:14

38. S47 MAYA Yucateco-Itza (Itza')

S48 Kanjobal

2:42

39. S48 Kanjobal (Q'anjob'al)

S49 Chuj De Ixtlan

3:34

40. S49 Chuj De Ixtlan

S50 Acateco Guatemala

3:31

41. S50 Acateco Guatemala

S51 Jacalteco Guatemala

3:15

42. S51 Jacalteco Guatemala

Diese Aufnahme erfüllt möglicherweise nicht die GRN-Audioqualität-Standards. Wir hoffen, dass der Wert dieser Nachricht - übermittelt in der bevorzugten Sprache ihrer Hörer - durch eventuell vorhandene Störungen nicht beeinträchtigt wird. Bitten teilen Sie uns mit, was Sie von dieser Aufnahme halten.

Downloads und Bestellungen

Diese Aufnahmen sind bestimmt für die Evangelisation und einen Basis-Bibel-Unterricht, um das Evangelium zu den Menschen zu bringen, die weder lesen noch schreiben können oder einer nicht erreichten oralen Kultur angehören.

Copyright © 2019 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontakt for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

Um diese Aufnahme auf CD oder einem anderen Medium zu bestellen, oder um Informationen über lokale Gegebenheiten für den Dienst oder den effektiven Einsatz dieser Materialien zu erhalten, kontaktieren Sie Ihr nächstgelegenes GRN-Büro. Beachten Sie, dass nicht alle Aufnahmen und alle Aufnahmeformate in jedem Büro erhältlich sind.

Die Erstellung von Aufnahmen ist teuer. Bitte erwägen Sie eine Spende an GRN, damit dieser Dienst weitergehen kann.

Wir würden sehr gerne von Ihnen hören, wie und mit welchem Ergebnis Sie diese Aufnahme verwenden könnten. Kontaktiere die Feedback Line.

Über unsere Audioaufnahmen

GRN verfügt über Audio Bibelgeschichten, Bibellektionen, Bibelstudienhilfen, Gospel Lieder, MP3, christliche Musik und evangelistische Botschaften, übersetzt in über 6.000 Sprachen und Dialekte, die online und kostenlos, zum Download zur Verfügung gestellt werden. Beliebt bei christlichen Missionsorganisationen und christlichen Gemeinden, sind die kostenlosen MP3s und die christliche Literatur, die sowohl für evangelistische Zwecke und Gemeindegründungen, als auch für das christliche Gemeindeumfeld geeignet sind. Geprochen und gesungen in der Herzensprache der Sprecher, sollen die Bibelgeschichten, Lieder und Musik, das Evangelium von Jesus Chistus, speziell in einer oralen Gesellschaft, in einer kulturell relevanten Weise vermitteln.

Verwandte Informationen