Fulfulde, Macina idioma
Nom de la llengua: Fulfulde, Macina
Codi d'idioma ISO: ffm
Àmbit lingüístic: ISO Language
Estat de la llengua: Verified
Número d'idioma GRN: 2551
IETF Language Tag: ffm
Mostra de Fulfulde, Macina
descarregar Fulah Fulfulde Maasina - Jesus Calms the Storm.mp3
Audio recordings available in Fulfulde, Macina
Aquests enregistraments estan dissenyats per a l'evangelització i l'ensenyament bàsic de la Bíblia per portar el missatge de l'evangeli a persones no alfabetitzades o de cultures orals, especialment a grups de persones no assolits.
Paraules de vida
Històries bíbliques d'àudio breus i missatges evangelístics que expliquen la salvació i donen un ensenyament cristià bàsic. Cada programa és una selecció personalitzada i culturalment rellevant de guions, i pot incloure cançons i música.
Descarrega-ho tot Fulfulde, Macina
- Language MP3 Audio Zip (48.6MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (14.1MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (95.2MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (6.9MB)
Àudio/vídeo d'altres fonts
Jesus Film Project films - Fulfulde, Maasina - (Jesus Film Project)
Laawol Gooügaaku - The Way of Righteousness - FulFulde - (Rock International)
The New Testament - Fulfulde, Maasina - Drama Edition 2005 The Bible League - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Fulfulde, Maasina - Non Drama Edition 2005 The Bible League - (Faith Comes By Hearing)
Altres noms per a Fulfulde, Macina
Maasina Fulfulde
On es parla Fulfulde, Macina
Idiomes relacionats amb Fulfulde, Macina
- Fulah (Macrolanguage)
- Fulfulde, Macina (ISO Language)
- Fulfulde, Bagirmi (ISO Language)
- Fulfulde, Borgu (ISO Language)
- Fulfulde, Central-Eastern Niger (ISO Language)
- Fulfulde, West Niger (ISO Language)
- Pulaar (ISO Language)
- Pular (ISO Language)
Grups de persones que parlen Fulfulde, Macina
Fulani, Maasina
Informació sobre Fulfulde, Macina
Altra informació: National language; Understand Arabic, French; Christian; Bible portions New Testament 2005.
Població: 900,000
Treballa amb GRN en aquest idioma
Ets apassionat per Jesús i per comunicar l'evangeli cristià a aquells que mai no han escoltat el missatge de la Bíblia en el llenguatge del seu cor? Ets un parlant d'aquesta llengua o coneixes algú que ho sigui? Vols ajudar-nos investigant o proporcionant informació sobre aquest idioma, o ajudar-nos a trobar algú que ens pugui ajudar a traduir-lo o gravar-lo? T'agradaria patrocinar enregistraments en aquest o qualsevol altre idioma? Si és així, Poseu-vos en contacte amb la línia directa de GRN Language.
Tingueu en compte que GRN és una organització sense ànim de lucre i no paga els traductors ni els ajudants d'idiomes. Tota l'assistència es dóna voluntàriament.