unfoldingWord 37 - Isuan Mitthi Zing Ata Lazara A Kaitho

unfoldingWord 37 - Isuan Mitthi Zing Ata Lazara A Kaitho

Balangkas: John 11:1-46

Bilang ng Talata: 1237

Wika: Mizo

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Ni khat chu, Isuan Lazara dam loh thu a lo hria a. Lazara leh a farnu pahnih, Mari leh Marthi te chu Isua ṭhian tha tak an ni a. Isuan chu chanchin chu a lo hriatin, “He na hi thihna tûr a ni lo, Pathian ropuina tur a ni zawk e,” a ti a. Isuan a ṭhiante chu a hmangaih a, amaherawhchu, a awmna ngaiah ni hnih a la awm ta cheu va.

Ni hnih a ral hnu chuan Isuan a zirtîrte hnênah, “Judai ramah i kal leh ang u,” a ti a. A zirtîrte chuan a hnênah, “Zirtîrtu, hman lawkah khan Judaten tihhlum an tûm che kha,” an ti a. Isuan an hnênah, “Kan ṭhian Lazara chu a muhil a, ka kai harh ngei tûr a ni,” a ti a.

Isua zirtîrte chuan, “Lalpa, a muthilh tawh chuan a dam leh ang chu,” an ti a. Tin, Isuan fiah takin an hnênah a sawi a, “Lazara a thi a ni. Chuta ka awm lo chu ka lawm a ni, kei min rin theihnan,” a ti a.

Isuan Lazara te khua a thlen chuan, Lazara thihna chu ni li lai a lo ni tawh a. Marthi chu Isua hmu turin a va chhuak a, a hnênah, “Lalpa, heta awm ni la chu ka nuṭa a thi lo tur. Nimahsela, Pathian hnêna i ngen apiang Pathianin a pe ang che tih ka ring e,” a ti a.

Isuan a hnênah, “Kei hi thawhlehna leh nunna chu ka ni. Tupawh mi ring chu thi mah sela, a nûng reng ang. Tupawh mi ring chu kumkhuain an thi lo vang. Chu thu chu i ring em?” a ti a. Marthi chuan a hnênah, “Ring e, Lalpa, Krista, Pathian Fapa i ni tih ka ring e,” a ti a.

Tin, Mari chu a lo thleng ta a. Isua ke bulah a bawkkhup a, a hnênah, “Lalpa, heta awm ni la chu ka nuṭa a thi lo tur,” a ti a. Isuan an hnênah, “Lazara chu khawiahnge in zalh? a ti a. Anni chuan a hnênah, “Thlanah a awm. Lo kal la, en teh,” an ti a. Tin, Isua a tap ta a.

Chu thlan chu puk a ni a, a kawngkaah chuan lung pakhat a awm. Isuan thlân a lo thlen chuan, an hnênah, “Lung hi lum sawn rawh u,” a ti a. Nimahsela, Marthi chuan, “A thihna ni li a ni tawh si a, a uih tawh ang,” a ti a.

Isuan a hnênah, “Mi rin chuan Pathian ropuizia i hmu ang, ka ti lo che em ni?” a ti a. Tichuan, lung chu an lum sawn ta a.

Tin, Isua a vanvadak a, “Ka pa, ka thu i ngaihthlak avangin i chungah ka lawm e. ka thu i ngaithla zel ṭhin tih ka hria e, nimahsela, helai hmuna mipui ding vêl te tana he thu hi sawi ka ni, nangin mi tîr tih an rin theihnan,” a ti a. Tin, Isua chuan aw ring takin, “Lazar, lo chhuak rawh,” a ti a.

Tichuan, Lazara chu a lo chhuak ta a! Thlan puana tuamin a la awm a. Isuan an hnênah, “Phelh ula, kaltir rawh u,” a ti a. Juda mi tam takin he thilmak tih avang hian Isua an lo ring ta a.

Nimahsela, Juda sakhaw hruaitute chuan an thik a, tichuan, Isua leh Lazara tihhlum theih dan tur thu phiar turin an inhawrkhawm a.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons