unfoldingWord 36 - Jisasin Ontinken namac Wenic Wadosapaten Anon Kayakami Kemi

unfoldingWord 36 - Jisasin Ontinken namac Wenic Wadosapaten Anon Kayakami Kemi

சுருக்கமான வருணனை: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

உரையின் எண்: 1236

மொழி: Gadsup

சபையினர்: General

பகுப்பு: Bible Stories & Teac

செயல்நோக்கம்: Evangelism; Teaching

வேதாகம மேற்கோள்: Paraphrase

நிலை: Approved

இந்த விரிவுரைக்குறிப்பு பிறமொழிகளின் மொழிபெயர்ப்பிற்கும் மற்றும் பதிவு செய்வதற்கும் அடிப்படை வழிகாட்டி ஆகும். பல்வேறு கலாச்சாரங்களுக்கும் மொழிகளுக்கும் பொருத்தமானதாக ஒவ்வொரு பகுதியும் ஏற்ற விதத்தில் இது பயன்படுத்தப்படவேண்டும்.சில விதிமுறைகளுக்கும் கோட்பாடுகளுக்கும் ஒரு விரிவான விளக்கம் தேவைப்படலாம் அல்லது வேறுபட்ட கலாச்சாரங்களில் இவை தவிர்க்கப்படலாம்.

உரையின் எழுத்து வடிவம்

Mana nurami Jisasi wenic kandac manawac disaipoliuc yiwikemi Pita, Jaimsi Jonin acnami.(Jisasin nom marankanin Joni waino, eno ino). Anon anufaci intantirani yeyan ureno.

Jisasi kukandemi inantewami, wen ontake kakani ac amanken imi wenic wacdofaten efaric emi kayakami kemi. Mana makakac wenin efar andandauc waci aruremi efarikukam memi.

Micnimi Mosesiuc profet Ilaisa kandan afotafic eno. Mini wainta kanda peyukan amucna orande yankakani wakeyouni afotafic eno. Yekanda Jisasinic pukin Jerusalemic makusin inaninani teno.

Mosesiuc Ilaisa kanda Jisasin namac waya tami Pita Jisasin tamemi, "Manakac wanami ayokufic mintemino. Yic kandac manawac wayu mac uwarano. Mana eninda uwarec, Mosesin inda uwarec ena Ilaisan inda uwarano." Pita wayani indiren iyen temino.

Pa Pita waya tewami efan konan yemi yeukuimi mikinken wayani indemi temi, "Mini ten Tikac ino, Tiyikarac ewana Intaino. Wen nanana timoyewana intai ino. Wen awayanana wac indecko." Mini indeni kandac manawac disaipoliuc pekeni yuni makakimi ayofeno.

Jisasi yemi yiruaremi temi, "Iye pekec ukukako." Yeni ona yeukomi Jisasi weyacomi wami.

Jisasi mini kandac manawac disaipoliuc namac yeweken anufate kumemi. Jisasi yemi tiyimemi, "Onekon andanda iyewakac tiyimeko. Te pucec ukukaonakaci wanta anasi tiyimeko."

தொடர்புடைய தகவல்கள்

ஜீவனுள்ள வார்த்தைகள் - இரட்சிப்பை பற்றியும் கிறிஸ்தவ ஜீவியத்தை பற்றியும் GRN ஆயிரக்கணக்கான மொழிகளில் வேதாகம செய்திகளை ஆடியோவில் சுவிஷேச செய்திகளாக கொண்டுள்ளது.

இலவச பதிவிறக்கங்கள் - இங்கே நீங்கள் GRN இன் முதன்மையான செய்தி உரைகளை பற்பலமொழிகளில், படங்கள் இன்னும் தொடர்புடைய உபகரணங்களையும் பதிவிறக்கம் செய்ய கிடைக்கிறது.

GRN இன் ஆடியோ நூலகம் - சுவிஷேஷத்திற்கும் வேதாகம அடிப்படை போதனைகளுக்கும் தேவையான உபகரணப் பொருட்கள் மக்களின் தேவைக்கும் கலாச்சாரத்திற்கும் பாணிகளுக்கும் ஏற்ற விதத்தில் பல்வேறு வடிவமைப்புகளில் அமைந்துள்ளது.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?