Guadeloupean French Creole limba

Numele limbii: Guadeloupean French Creole
Codul de limbă ISO: gcf
Domeniul de aplicare a limbii: ISO Language
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 3483
IETF Language Tag: fr-GP
 

Mostra de Guadeloupean French Creole

Guadeloupean French Creole - World is Too Big.mp3

Audio recordings available in Guadeloupean French Creole

Aceste înregistrări sunt concepute pentru evanghelizare și predarea de bază a Bibliei pentru a aduce mesajul Evangheliei oamenilor care nu sunt alfabetizați sau care provin din culturi orale, în special grupuri de oameni neajunși.

Cuvinte de viață

Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.

Descarca toate Guadeloupean French Creole

Audio/Video din alte surse

Hymns - French Creole - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Lesser Antillean Creole French - (Jesus Film Project)

Alte nume pentru Guadeloupean French Creole

Creole francais des Petites Antilles (Nume vernacular)
Creole: Guadeloupe
Créole Guadeloupéen
Guadeloupe
Guadeloupean Creole
Lesser Antillean Creole French
Martinican Creole
Martiniquan Creole French
Patois
Saint Barth French Creole
危地馬拉克裏奧爾法語
危地马拉克里奥尔法语

Unde Guadeloupean French Creole este spus

Guadeloupe
Martinique

Limbi legate de Guadeloupean French Creole

Grupuri de oameni care vorbesc Guadeloupean French Creole

Guadeloupan, mixed ▪ Guadeloupean Creole French

Informatii despre Guadeloupean French Creole

Alte informații: Close to Central: Martin., Understand French.

Populația: 430,000

Lucrați cu GRN pe această limbă

Ești pasionat de Isus și de a comunica Evanghelia creștină celor care nu au auzit niciodată mesajul biblic în limbajul inimii lor? Sunteți vorbitor de limbă maternă a acestei limbi sau cunoașteți pe cineva care este? Doriți să ne ajutați cercetând sau furnizând informații despre această limbă sau să ne ajutați să găsim pe cineva care ne poate ajuta să o traducem sau să o înregistrăm? Doriți să sponsorizați înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Dacă da, vă rog Contactați linia telefonică telefonică GRN .

Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.