Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras limba
Numele limbii: Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
Numele limbii ISO: Mixtec, Western Juxtlahuaca [jmx]
Domeniul de aplicare a limbii: Language Variety
Starea Limbii: Verified
Numărul de limbă GRN: 4415
IETF Language Tag: jmx-x-HIS04415
ROLV (ROD) Codul Varietății Limbii: 04415
download Descărcări
Mostra de Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
Descarca Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca San Martín Peras - The Lost Son.mp3
Audio recordings available in Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
Aceste înregistrări sunt concepute pentru evanghelizare și predarea de bază a Bibliei pentru a aduce mesajul Evangheliei oamenilor care nu sunt alfabetizați sau care provin din culturi orale, în special grupuri de oameni neajunși.

Privește, Ascultă și Trăiește 1 Începând cu DUMNEZEU
Cartea 1 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Adam, Noe, Iov, Avraam. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 2 Bărbați Puternici ai lui DUMNEZEU
Cartea 2 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iacov, Iosif, Moise. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 3 Victorie prin DUMNEZEU
Cartea 3 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Iosua, Debora, Ghedeon și Samson. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 4 Slujitorii lui DUMNEZEU
Cartea 4 a unei serii audiovizuale cu povești biblice despre Rut, Samuel, David, Ilie. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 5 În încercare pentru DUMNEZEU
Cartea 5 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre Elisei, Daniel, Iona, Neemia, Estera. Pentru evanghelizare, plantare de biserici, învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 6 ISUS - Învățător și Vindecător
Cartea 6 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Matei și Marcu. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 7 ISUS - Domnul și Mântuitorul
Cartea 7 a unei serii audio-vizuală cu povești biblice despre Isus din Luca și Ioan. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Privește, Ascultă și Trăiește 8 Faptele DUHULUI SFÂNTUL
Cartea 8 a unei serii audio-vizuale cu povești biblice despre biserica tânără și despre Pavel. Pentru evanghelizare, plantare de biserici și învățătură creștină sistematică.

Cuvinte de viață
Scurte povești biblice audio și mesaje evanghelistice care explică mântuirea și oferă învățături creștine de bază. Fiecare program este o selecție personalizată și relevantă din punct de vedere cultural de scenarii și poate include melodii și muzică.
Înregistrări în alte limbi care conțin unele părți în Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)
Descarca toate Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
speaker Language MP3 Audio Zip (323.4MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (88.6MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (583.5MB)
Alte nume pentru Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
Mixteco: San Martín Peras
Mixtec: San Martin Peras
Mixtec: San Martín Peras (Nume vernacular)
Mixtec, Western Juxtlahuaca (Numele limbii ISO)
San Martín Peras
Unde Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras este spus
Limbi legate de Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
- Mixtec, Western Juxtlahuaca (ISO Language)
- Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras (Language Variety) volume_up
- Mixtec, Western Juxtlahuaca: Coicoyan (Language Variety) volume_up
- Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Juan Pinas (Language Variety) volume_up
Grupuri de oameni care vorbesc Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
Mixteco, Juxtlahuaca Oeste
Informatii despre Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
Alte informații: Close to Mixt.: Xoch., : San R.,semi-literate in (Spanish).
Lucrați cu GRN pe această limbă
Puteți oferi informații, traduce sau ajuta la înregistrarea acestei limbi? Puteți sponsoriza înregistrări în această limbă sau în altă limbă? Contactați linia telefonică telefonică GRN.
Rețineți că GRN este o organizație non-profit și nu plătește pentru traducători sau ajutoare lingvistice. Toată asistența este acordată voluntar.