Mixteco: San Martín Peras nyelv
Nyelv neve: Mixteco: San Martín Peras
ISO nyelv neve: Mixtec, Western Juxtlahuaca [jmx]
Nyelvi állapot: Verified
GRN nyelvi szám: 4415
IETF Language Tag: jmx-x-HIS04415
ROLV (ROD) Nyelvváltozat kódja: 04415
minta Mixteco: San Martín Peras
Letöltés Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca San Martín Peras - The Lost Son.mp3
Audio recordings available in Mixteco: San Martín Peras
Ezek a felvételek evangelizációra és alapvető Bibliai tanításra készültek, hogy az evangéliumi üzenetet eljuttassák olyan emberekhez, akik nem írástudóak vagy szóbeli kultúrákból származnak, különösen az el nem érkezett embercsoportokhoz.
Nézd, Hallgasd és Élj 1 Istennel kezdődően
Egy audiovizuális sorozat 1. könyve Ádámról, Noéról, Jóbról és Ábrahámról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Nézd, Hallgasd és Élj 2 Isten hatalmas emberei
Egy audiovizuális sorozat 2. könyve Jákóbról, Józsefről és Mózesről szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Nézd, Hallgasd és Élj 3 Győzelem ISTENN keresztül
Egy audiovizuális sorozat 3. könyve Józsuéról, Debóráról, Gedeonról és Sámsonról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Nézd, Hallgasd és Élj 4 ISTEN szolgái
Ruth, Sámuel, Dávid és Illés Bibliai történeteit tartalmazó audiovizuális sorozat 4. könyve. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Nézd, Hallgasd és Élj 5 ISTEN próbatétele alatt
Audiovizuális sorozat 5. könyve Elizeus, Dániel, Jónás, Nehémiás és Eszter Bibliai történeteivel. Evangelizációra, gyülekezetalapításra, szisztematikus keresztény tanításra.
Nézd, Hallgasd és Élj 6 JÉZUS - Tanár és gyógyító
Egy audiovizuális sorozat 6. könyve, amely Jézusról szóló Bibliai történeteket tartalmaz Mátétól és Márktól. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Nézd, Hallgasd és Élj 7 JÉZUS - Úr és Megváltó
Egy audiovizuális sorozat 7. könyve, amely Lukács és János Bibliai történeteit tartalmazza Jézusról. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Nézd, Hallgasd és Élj 8 A SZENTLÉLEK cselekedetei
Egy audiovizuális sorozat 8. könyve a fiatal gyülekezetről és Pálról szóló Bibliai történetekkel. Az evangelizációért, a gyülekezetalapításért és a szisztematikus keresztény tanításért.
Az Élet Szavai
Rövid hangos Bibliai történetek és evangelizációs üzenetek, amelyek elmagyarázzák az üdvösséget és alapvető keresztény tanítást adnak. Minden program testreszabott és kulturálisan releváns forgatókönyvekből áll, és tartalmazhat dalokat és zenét.
Más nyelvű felvételek, amelyek bizonyos nyelvű részeket tartalmaznak Mixteco: San Martín Peras
Mixtec Diagnostic (in Mixtec group of languages)
Mind letöltése Mixteco: San Martín Peras
- Language MP3 Audio Zip (323.4MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (88.6MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (583.6MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (46.5MB)
Egyéb nevek a Mixteco: San Martín Peras
Mixteco: San Martin Peras
Mixtec: San Martin Peras
Mixtec: San Martín Peras (Népies Név)
Mixtec, Western Juxtlahuaca (ISO nyelv neve)
Mixtec, Western Juxtlahuaca: San Martin Peras
San Martín Peras
Kapcsolódó nyelvek Mixteco: San Martín Peras
- Mixteco del Oeste de Juxtlahuaca (ISO Language)
- Mixteco: San Martín Peras
- Mixteco de Coicoyan
- Mixteco de San Juan Piñas
Emberek Csoportok, akik beszélnek Mixteco: San Martín Peras
Mixteco, Juxtlahuaca Oeste
Információ valamiről Mixteco: San Martín Peras
Egyéb információk: Close to Mixt.: Xoch., : San R.,semi-literate in (Spanish).
Dolgozzon a GRN-nel ezen a nyelven
Szenvedélyesen szereti Jézust, és közvetíti a keresztény evangéliumot azokkal, akik soha nem hallották a Biblia üzenetét a szívük nyelvén? Ön anyanyelven beszéli ezt a nyelvet, vagy ismer valakit, aki az? Szeretne segíteni nekünk azzal, hogy kutatást végez vagy információt ad erről a nyelvről, vagy segít nekünk találni valakit, aki segít lefordítani vagy rögzíteni? Szeretnél ezen vagy bármely más nyelvű felvételeket szponzorálni? Ha igen, kérem Lépjen kapcsolatba a GRN nyelvi forródróttal .
Vegye figyelembe, hogy a GRN non-profit szervezet, és nem fizet fordítókért vagy nyelvi segítőkért. Minden segítséget önként adnak.